Auf einen Blick
香港作家陳慧在首爾書展與韓國作家趙海珍對談,分享創作心情,談到2014年雨傘運動對自己的重要性,稱之為「生命中不能拿走的東西」。陳慧的作品常以香港為背景,趙海珍則關注社會邊緣群體。兩人討論翻譯在連結不同背景讀者中的作用。
KI-generierte Zusammenfassung
Warum es wichtig ist
首爾書展是韓國主要的文化活動之一,促進不同國家的文學交流。
(中央社記者楊啟芳首爾27日專電)來自香港、現居於台灣的作家陳慧,今天在首爾書展與韓國作家趙海珍對談,向韓國讀者分享創作心情,也談到2014年雨傘運動對自己的意義,「是我生命裡不能拿走的東西。」 ... (完整文章內容) ... 趙海珍也認為,身為人類能生活的世界非常渺小,但透過翻譯能了解其他國家的故事,具有很重大的意義,「即使是環遊世界還是沒辦法看完世界上所有東西,但透過翻譯文學,可以知道我們生活的世界有什麼事發生,翻譯文學對我來講是非常特別的經驗,也是我們讀書人的特權。」(編輯:陳承功)1150627
Worauf zu achten ist
KI-Ausblick — Möglichkeiten, keine Fakten
首爾書展將繼續促進亞洲地區的文學交流
Wahrscheinlich · Innerhalb von Jahren
Offene Fragen
- 如何進一步促進中韓文學交流?




