Eilmeldung
FRLes Bleus se qualifient pour les 8es de finale de la Coupe du MondeFRLes Palaos accueillent le premier migrant expulsé des États-UnisFRDonald Trump : près de 1,2 milliard de dollars de revenus issus des cryptomonnaies en 2025FRLe Parti socialiste divisé sur la stratégie présidentielle, les écologistes aussiFRCoupe du Monde 2026 : La France bat la Suède 3-0 et file en huitièmesFRMercosur Summit: Paraguay Criticizes EU Deal, Brazil Offers Solidarity to VenezuelaFRNigeria : 37 élèves portés disparus après l'attaque d'une école par des djihadistesFRDroit du sol : la Cour suprême rejette un décret de Donald TrumpFRLe journal du Mondial : La France et la Norvège en 8es, Koeman démissionne, la Nasa promet un ballon sur la LuneFRL'Iran n'a pu exporter "un seul baril de pétrole" durant le blocus américainFRLes Bleus se qualifient pour les 8es de finale de la Coupe du MondeFRLes Palaos accueillent le premier migrant expulsé des États-UnisFRDonald Trump : près de 1,2 milliard de dollars de revenus issus des cryptomonnaies en 2025FRLe Parti socialiste divisé sur la stratégie présidentielle, les écologistes aussiFRCoupe du Monde 2026 : La France bat la Suède 3-0 et file en huitièmesFRMercosur Summit: Paraguay Criticizes EU Deal, Brazil Offers Solidarity to VenezuelaFRNigeria : 37 élèves portés disparus après l'attaque d'une école par des djihadistesFRDroit du sol : la Cour suprême rejette un décret de Donald TrumpFRLe journal du Mondial : La France et la Norvège en 8es, Koeman démissionne, la Nasa promet un ballon sur la LuneFRL'Iran n'a pu exporter "un seul baril de pétrole" durant le blocus américain
Newsgather
Back香港话剧团经典话剧《都是龙袍惹的祸》西安收官巡演
香港话剧团经典话剧《都是龙袍惹的祸》西安收官巡演
Kultur
中国新闻网24.05.2026Kultur3 dk okumaChina

香港话剧团经典话剧《都是龙袍惹的祸》西安收官巡演

Auf einen Blick

香港话剧团经典话剧《都是龙袍惹的祸》在西安上演,作为本轮全国巡演的收官站。该剧采用粤语原声演绎,并融入港式舞台叙事和创新舞台设计,吸引了当地观众。主创表示,使用粤语演出是一种“冒险”,但相信好的艺术作品能跨越语言障碍。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

香港话剧团的经典话剧作品《都是龙袍惹的祸》以清朝历史为背景,聚焦权力漩涡中的个体命运与人性思辨。该剧2013年首演即获六项香港舞台剧大奖,此次全国巡演至北京、上海等地,所到之处均一票难求。

Schriftgröße

中新网西安5月24日电 (张一辰 杨英琦)23日晚,香港话剧团经典话剧作品《都是龙袍惹的祸》在西安开演,拉开本轮全国巡演收官站的序幕。作为此次巡演在中国中西部地区的唯一站点,西安观众得以欣赏原汁原味的粤语演绎和港式舞台叙事,零距离领略港派话剧艺术的独特魅力。

《都是龙袍惹的祸》以清朝历史为背景,聚焦权力漩涡中的个体命运与人性思辨。该剧2013年首演即斩获六项香港舞台剧大奖,此番复演自香港启程,至北京、上海等地,所到之处均一票难求。

该剧全程采用粤语原声演绎,搭配普通话字幕同步呈现,加之沉浸式创新舞台设计,还原了港派话剧质感。首演前,主创分享会在西安开元大剧院举行,编剧潘惠森、主演刘守正等主创人员与观众热情交流。

当被问及使用粤语在内地巡演是不是“冒险”时,潘惠森笑道:“我最爱这种‘冒险’。”在他看来,粤语与陕西方言一脉相通,用粤语读唐诗格外流畅且富有音乐感。他认为,粤语表演既是风格,也是亮点。主演刘守正则表示,好的艺术作品可以跨越语言的障碍,“如果这次‘冒险’成功,我们会把更多粤语作品带来西安。”

谈及在西安演出的感受,潘惠森将这座古都形容为一个“江湖”,给他一种宽阔而深厚的文化沉淀感。潘惠森表示,虽然历史已逝,但今天能在这座古城与观众相遇,本身就是一种基于文化记忆的深度沟通。他希望借助西安深厚的历史底蕴,为未来的创作汲取更多养分。

刘守正介绍,香港话剧团首次以粤语与西安观众见面,剧团会根据现场氛围微调演出细节,“希望本轮巡演在此画上一个圆满的句号。”刘守正说。

据悉,《都是龙袍惹的祸》24日在西安演出最后一场后,结束本轮全国巡演。(完)

Offene Fragen

  • 粤语演出在西安的实际反响如何?
  • 未来香港话剧团是否会带来更多粤语作品到西安?
  • 该剧的创新舞台设计具体体现在哪些方面?

Verwandte Themen

This article was originally published by 中国新闻网.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Thema香港话剧团