Eilmeldung
ESElisa Mouliaá comparece ante el juez tras ser detenida por no acudir a declararESOla de calor en España: Alerta roja en el País Vasco, 45 grados en Jaén y cancelaciones de hoguerasESJoao Cancelo, una prioridad para el Barcelona este veranoESVíctor de Aldama: El corruptor mediático que se pasea impune tras colaborar con la JusticiaESAlemania propone elevar la edad de jubilación a 70 años y añadir cotizaciones privadasESEl 'caso Julián Álvarez' estalla: el jugador argentino busca dejar el Atlético de MadridESKeiko Fujimori se adelanta en las elecciones presidenciales de Perú con estrecha ventajaESRutte y Trump se reúnen en Washington para abordar la reestructuración de la OTANESXX Premios Creadores de 20minutos: 32 finalistas para celebrar 20 añosESEspaña sigue bajo la ola de calor, pero se espera un respiro a partir del juevesESElisa Mouliaá comparece ante el juez tras ser detenida por no acudir a declararESOla de calor en España: Alerta roja en el País Vasco, 45 grados en Jaén y cancelaciones de hoguerasESJoao Cancelo, una prioridad para el Barcelona este veranoESVíctor de Aldama: El corruptor mediático que se pasea impune tras colaborar con la JusticiaESAlemania propone elevar la edad de jubilación a 70 años y añadir cotizaciones privadasESEl 'caso Julián Álvarez' estalla: el jugador argentino busca dejar el Atlético de MadridESKeiko Fujimori se adelanta en las elecciones presidenciales de Perú con estrecha ventajaESRutte y Trump se reúnen en Washington para abordar la reestructuración de la OTANESXX Premios Creadores de 20minutos: 32 finalistas para celebrar 20 añosESEspaña sigue bajo la ola de calor, pero se espera un respiro a partir del jueves
Newsgather
Back63歲日本前部長再就業慘況:被29歲上司指導,遭年輕同事譏諷「派不上用場」
63歲日本前部長再就業慘況:被29歲上司指導,遭年輕同事譏諷「派不上用場」
In Entwicklung
自由时报2 g önceBusiness3 dk okumaChina

63歲日本前部長再就業慘況:被29歲上司指導,遭年輕同事譏諷「派不上用場」

Auf einen Blick

日本一位63歲、曾年收千萬的前企業部長,退休後再就業卻在新職場遭遇困境。他被29歲上司指導,並遭年輕同事私下嘲笑「派不上用場」,凸顯高齡再就業的殘酷現實,以及放下過去頭銜、重新適應的挑戰。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

隨著高齡就業人口持續增加,退休後繼續工作在日本已成為常態。許多曾任管理職的退休人士面臨第二職涯的挑戰,不僅是能力問題,更關乎能否放下過去的頭銜與權威。

Schriftgröße

隨著高齡就業人口持續增加,退休後繼續工作早已成為常態。(示意圖,法新社)

〔財經頻道/綜合報導〕日本一名63歲男子曾是年收1200萬日圓(約新台幣232萬元)、帶領30名部屬的大企業部長,退休後再就業卻在新職場跌落谷底,被29歲上司指導,甚至被20多歲員工私下譏諷「明明從大公司來,卻根本派不上用場」,他的遭遇也撕開高齡再就業最殘酷的一面。

日媒報導,63歲的佐佐木浩一(化名)過去在日本一家大型製造商任職近40年,長年深耕業務體系,50多歲時升任部長,負責統籌多個部門,手下約有30名部屬,年收入約1200萬日圓。會議上,他是被要求發言的人;遇到問題時,也是由他做決策、部屬向他請示。對佐佐木而言,自己一直都是「下判斷的人」。

60歲退休後,他原本可以透過公司再雇用制度留任,但由於無法接受薪資大幅縮水,最後選擇跳槽到另一家中堅企業再就業,擔任行政部門的輔助職務,工作內容包括資料輸入、文件製作與系統登錄等。這些工作在他過去的職涯中,多半是交由部下處理。

佐佐木坦言,一開始他認為這些工作「應該很簡單」,沒想到實際上手後卻處處碰壁。不僅新系統怎麼學都學不熟,作業流程反覆聽了好幾次仍無法完全掌握,輸入錯誤也一再發生。更讓他不自在的是,自己的直屬上司竟是一名29歲年輕主管。

他回憶,有次因工作進度落後被提醒時,忍不住脫口說出「在我以前的公司,可不用做這種事。」沒想到對方只是平靜回應「很抱歉,但在這裡,還是得先學會現在的工作內容。」這句話讓佐佐木十分刺耳,甚至覺得自己過去40年的職涯彷彿都被否定了。

然而,真正讓他受創的,不只是工作不順,而是與同事之間愈來愈明顯的距離感。報導指出,佐佐木進公司後,經常在會議上發表沒人詢問的長篇意見,對年輕員工說話也不自覺帶著「指示口吻」,還會一再提出沒人要求的改善方案。在他看來,這些都是想善用自身經驗、幫公司做得更好的表現,但在同事眼中卻未必如此。

某天,他在影印機旁整理資料時,意外聽見兩名20多歲員工私下議論「又要再跟他解釋一次嗎?」、「說真的,那個人根本記不起工作吧」、「明明從大公司來,卻一點也派不上用場。」這番話讓佐佐木受到極大打擊,也開始在職場上愈來愈沉默,午休時總是一個人待著,不再像過去那樣自然融入同事之間。

他坦言,過去在原公司,總會有人主動邀他一起吃飯、一起討論工作,但到了新職場後,不但沒有人接近他,自己也拉不下臉主動靠近別人。佐佐木事後坦承,自己始終沒能把「前部長」的身分放下,仍用過去的標準與姿態面對新工作,才會在無形中與職場格格不入,他說「前職的自尊,真的應該留在上一家公司。」

從那之後,佐佐木開始改變自己,不再主動提起過去在大公司的經歷,遇到不懂的事情就拿筆記下來,也願意向年紀比自己小的同事請教。他表示,現在與同事之間的溝通已比剛進公司時順暢許多。

報導指出,隨著日本高齡就業人口持續增加,退休後繼續工作早已成為常態。對許多曾身居管理職的退休族而言,第二職涯真正的考驗,未必只是能力是否足夠,而是能否放下過去的頭銜與權威,接受自己不再是發號施令的人,而是必須重新學習、重新適應的一名新手。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

Offene Fragen

  • 高齡再就業的社會支持體系是否足夠?
  • 企業應如何更好地接納和培訓高齡員工?
  • 未來高齡就業的趨勢將如何發展?

Verwandte Themen

This article was originally published by 自由时报.

Ähnliche Meldungen

张雪机车创始人张雪回应台湾首台820RR售后问题,承诺提供与大陆一致的售后服务
In Entwicklung·4 sa önce

张雪机车创始人张雪回应台湾首台820RR售后问题,承诺提供与大陆一致的售后服务

“张雪机车”创始人张雪近日通过直播回应了台湾首台820RR机车车主的售后疑问,承诺在台湾执行与大陆一致的品质保证政策,并落实多项售后支持措施。尽管台湾地区现行规定禁止大陆品牌电动汽车、摩托车输入,但车主通过拆分零部件海运抵台自行组装,并获得了品牌方的积极协助。张雪本人也表达了未来将把“张雪机车”引入台湾市场的意愿。

中国新闻网
Mehr zu diesem Thema高齡就業