Eilmeldung
CN美國空襲伊朗回應無人機襲擊 范斯警告勿訴諸暴力INTLMuslera howler gifts Spain win over Uruguay to top Group HBRPolicial militar acusa diretora de escola de "ditar ideologia" em atividade sobre cultura afro-brasileiraBRQuina de São João tem prêmio estimado em R$ 260 milhões e não acumulaINAyodhya Ram Temple Donation Theft: Eight Arrested, Rs 79 Lakh Recovered in SIT ProbeBRFim de semana com tempo instável em várias regiões do BrasilBRHomem preso por planejar matar filho após alerta do ChatGPT ao FBIDEUruguay scheidet nach Niederlage gegen Spanien bei der WM ausAUAFL Round 16 Live: Carlton vs. West Coast, Collingwood vs. Richmond, Port Adelaide vs. CrowsCN美國FCC擴大禁令 禁止更多華為中興等中資設備進口CN美國空襲伊朗回應無人機襲擊 范斯警告勿訴諸暴力INTLMuslera howler gifts Spain win over Uruguay to top Group HBRPolicial militar acusa diretora de escola de "ditar ideologia" em atividade sobre cultura afro-brasileiraBRQuina de São João tem prêmio estimado em R$ 260 milhões e não acumulaINAyodhya Ram Temple Donation Theft: Eight Arrested, Rs 79 Lakh Recovered in SIT ProbeBRFim de semana com tempo instável em várias regiões do BrasilBRHomem preso por planejar matar filho após alerta do ChatGPT ao FBIDEUruguay scheidet nach Niederlage gegen Spanien bei der WM ausAUAFL Round 16 Live: Carlton vs. West Coast, Collingwood vs. Richmond, Port Adelaide vs. CrowsCN美國FCC擴大禁令 禁止更多華為中興等中資設備進口
Newsgather
Backベネズエラ大地震、死者920人超に 被害拡大の恐れ
ベネズエラ大地震、死者920人超に 被害拡大の恐れ
In Entwicklung
毎日新聞2 sa önceWelt3 dk okumaJapan

ベネズエラ大地震、死者920人超に 被害拡大の恐れ

Auf einen Blick

ベネズエラで24日に発生した連続大地震で、死者は920人を超え、負傷者は3360人に達した。行方不明者約5万人の登録があり、被害はさらに拡大する見込み。国際的な救助隊が活動を開始したが、経済危機による医療体制の貧弱さが支援の妨げとなっている。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

ベネズエラで24日に発生した連続大地震により、死者は920人を超え、負傷者は3360人に達した。行方不明者約5万人が登録されており、被害はさらに拡大する可能性がある。

Schriftgröße

南米ベネズエラで24日に起きた連続大地震で、ベネズエラ政府は26日、死者が少なくとも920人、負傷者が3360人に達したと発表した。行方不明者を登録する現地のウェブサイトには、約5万人の名前が記されており、被害はさらに拡大する可能性が高い。

ロイター通信によると、行方不明者の生存率が著しく下がる「発生後72時間」が27日夕(日本時間28日朝)に迫る中、各国の救助隊が現地で活動を始めた。

被害が最も大きかった北部ラグアイラ州には、エルサルバドルの救助隊が到着。ドローンやサーモグラフィー、災害救助犬などを駆使し、倒壊した高層住宅で生存者の捜索を実施した。

ベネズエラのロドリゲス暫定大統領は同州を「軍事化する」と発言。軍や警察を総動員し、捜索や人道支援に尽力する姿勢を示したが、まだ救助隊が到着していない地域も多いという。

政府によると、これまでに約240人をがれきなどから救出したという。国連は今後、計1000人の救助隊員が被災地に入ると明らかにした。

ベネズエラは10年以上にわたって経済危機が続いており、政府の災害対策や医療体制に問題は多い。

米紙ニューヨーク・タイムズによると、ラグアイラ州にある三つの公立病院のうち、二つが地震で損壊。残り一つの病院に患者が集中しているが、基本的な医療物資すら不足しているという。そもそも医療体制が貧弱で、多くの市民が地震前から定期的に医療にアクセスできていない。経済危機で他国に流出した国民も多く、経験のある医者や消防隊員も不足しているという。

国際移住機関(IOM)によると、ベネズエラでは、地震で最大約670万人が影響を受けた可能性がある。ラグアイラ州などでは、多くの被災者が空き地にテントを建て、避難生活を始めている。【ニューヨーク三木幸治】

Worauf zu achten ist

KI-Ausblick — Möglichkeiten, keine Fakten

  • 死者数はさらに増加し、1000人を超える可能性が高い。

    Sehr wahrscheinlich · Innerhalb von Tagen

  • 経済危機とインフラの脆弱性により、復興には長期的な国際支援が必要となる。

    Wahrscheinlich · Innerhalb von Jahren

Offene Fragen

  • 行方不明者の正確な数と安否
  • インフラ復旧の見通し
  • 国際支援の継続性

Verwandte Themen

This article was originally published by 毎日新聞.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Thema地震