Auf einen Blick
上海愚园路出现AI产品商店,展出AI眼镜、陪伴萌宠等。该市正加快布局智能终端产品,预计到2027年产业规模将突破3000亿元人民币。2026世界人工智能大会即将举行,将展示更多前沿AI产品。
KI-generierte Zusammenfassung
上海愚园路出现AI产品商店,展出AI眼镜、陪伴萌宠等。该市正加快布局智能终端产品,预计到2027年产业规模将突破3000亿元人民币。2026世界人工智能大会即将举行,将展示更多前沿AI产品。

上海愚园路出现AI产品商店,展出AI眼镜、陪伴萌宠等。该市正加快布局智能终端产品,预计到2027年产业规模将突破3000亿元人民币。2026世界人工智能大会即将举行,将展示更多前沿AI产品。
KI-generierte Zusammenfassung
上海愚园路出现AI产品商店,展出AI眼镜、陪伴萌宠等。该市正加快布局智能终端产品,预计到2027年产业规模将突破3000亿元人民币。2026世界人工智能大会即将举行,将展示更多前沿AI产品。

Hong Kong taxi drivers will soon use an AI-powered system called StreetSights to predict high-demand streets, developed by Dash and HKUST. The system aims to improve efficiency for street-hailing taxis by providing real-time data on customer demand and taxi availability.

广西多地遭遇持续性强降雨,通信基础设施受损。中国电信运用科技手段,包括无人机、卫星通信和AI指挥平台,快速恢复通信,保障抢险救灾工作。

The AI race between the US and China is shifting to a competition over electricity costs and output, as AI models become commoditized. China's focus on renewable energy, particularly solar power, offers a path to cheaper electricity for data centers, potentially challenging US dominance.

美中在AI機器人領域展開競賽,美國強調AI大腦先行,中國則聚焦具身智慧與硬體量產。專家指出,真正的贏家將是能結合大腦可靠性與身體量產能力的國家,並強調台灣應建立自身落地哲學,專注於高可靠度零組件與安全控制。

A Chinese academic warns China must overhaul its innovation ecosystem, particularly in AI, to avoid losing technological sovereignty and national security to the US. Huang Ping advocates for backing open-source AI, implementing unconventional talent reforms, and shifting research from universities to tech enterprises.

第十一届中国(成都)智慧产业国际博览会9日在成都开幕,以“数字天府、智创未来”为主题,聚焦数字经济、人工智能、低空经济等七大专区,吸引250家企业参展,同期举办多场专题研讨与对接活动,旨在推动智慧产业发展与合作。