Eilmeldung
PLUSA uderzyły w Iran po atakach na statki handloweESEE.UU. lanza "fuertes" ataques contra Irán en respuesta a agresiones en el Estrecho de OrmuzDENach Tanker-Attacken: USA greifen Ziele im Iran anINUS Launches Strikes Against Iranian Targets After Ship AttacksAUManhattan High-Rise Deemed Unstable, Prompting EvacuationsRUВ Полтавской области Украины отключили свет и водуARالولايات المتحدة تشن هجمات على إيران ردًا على استهداف سفن في مضيق هرمزRUAxios: США нанесли удары по иранским системам ПВО и объектам береговой обороныAUIOC Provisionally Lifts Suspension of Russian Olympic CommitteeRUПостпред РФ: ОБСЕ фактически не отреагировала на трагедию в СтаробельскеPLUSA uderzyły w Iran po atakach na statki handloweESEE.UU. lanza "fuertes" ataques contra Irán en respuesta a agresiones en el Estrecho de OrmuzDENach Tanker-Attacken: USA greifen Ziele im Iran anINUS Launches Strikes Against Iranian Targets After Ship AttacksAUManhattan High-Rise Deemed Unstable, Prompting EvacuationsRUВ Полтавской области Украины отключили свет и водуARالولايات المتحدة تشن هجمات على إيران ردًا على استهداف سفن في مضيق هرمزRUAxios: США нанесли удары по иранским системам ПВО и объектам береговой обороныAUIOC Provisionally Lifts Suspension of Russian Olympic CommitteeRUПостпред РФ: ОБСЕ фактически не отреагировала на трагедию в Старобельске
Newsgather
BackChina's Ministry of Water Resources Deploys Flood Control Measures Amidst Forecasted Heavy Rainfall
China's Ministry of Water Resources Deploys Flood Control Measures Amidst Forecasted Heavy Rainfall
Dringend
中国新闻网24.05.2026Welt3 dk okumaChina

China's Ministry of Water Resources Deploys Flood Control Measures Amidst Forecasted Heavy Rainfall

Auf einen Blick

  • China's Ministry of Water Resources has initiated flood control measures from May 24-27 due to anticipated heavy rainfall across multiple regions.
  • The ministry is focusing on enhanced monitoring, timely warnings, and targeted safety protocols for reservoirs and river systems.

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

From May 24th to 27th, a heavy rainfall process is expected to occur in various regions of China due to the combined influence of cold and warm air masses. This is predicted to cause rising water levels in several major rivers and their tributaries, with potential for floods in smaller rivers within the heavy rainfall zones.

Schriftgröße

中新网5月24日电 据“中国水利”微信公众号消息,据预报,5月24日至27日,受冷暖空气共同影响,西南东部北部、西北东部、华北中部南部、黄淮大部、江淮、江南北部西部等地将有一次强降雨过程,以大到暴雨为主,局地将有暴雨到大暴雨。

受其影响,长江干流及汉江、清江等支流,洞庭湖水系澧水沅江,黄河山陕区间窟野河、无定河,淮河干流及沙颍河、洪汝河、史灌河、淠河等支流,海河南系卫河上游,太湖及周边河网区、钱塘江上游等河流将出现涨水过程,暴雨区内中小河流可能发生超警洪水。

5月24日,水利部组织会商,滚动安排部署防御工作,要求有关水利部门树牢底线思维、极限思维,落实落细各项防御措施,确保人民生命财产安全。

一是加强监测预报预警,及时发送预警信息,做到延长预见期和提高精准度有效统一。

二是高度重视强降雨落区与前期高度重叠、土壤趋于饱和的不利情况,滚动调整预警阈值和产汇流系数。

三是针对近期强降雨多发生在夜间的特点,强化夜间预警信息发布和“叫应”,确保预警信息直达一线。

四是及时提请有关地方人民政府强化人员转移措施,加大组织力度,确保“谁组织、转移谁、何时转、转何处、不擅返”五个关键环节各项措施落实落地。

五是聚焦中小水库、病险水库、薄弱堤段、险工险段,针对性强化安全度汛措施。

六是精细做好长江、淮河等流域调度工作,系统、科学、安全、精准调度流域防洪工程体系,最大程度发挥防洪减灾作用。

七是加强技术指导,在前期派出工作组的基础上加派专家组赴重庆协助暴雨洪水防御和复盘工作。

八是强化值班值守和信息报送,严格执行值班值守和领导带班制度。

目前,水利部维持针对安徽、江西、河南、湖北、湖南、重庆、陕西7省(直辖市)的洪水防御Ⅳ级应急响应;有3个工作组、专家组在广西和重庆协助指导开展洪水防御工作。

Worauf zu achten ist

KI-Ausblick — Möglichkeiten, keine Fakten

  • Rising water levels in Yangtze, Han, Qingjiang, Dongting Lake tributaries, Yellow River tributaries, Huaihe River, Haihe River tributaries, Taihu Lake, and Qiantang River.

    Sehr wahrscheinlich · Innerhalb von Tagen

  • Flooding in small and medium-sized rivers within the heavy rainfall zones.

    Wahrscheinlich · Innerhalb von Tagen

  • Continued flood defense work and expert guidance in Chongqing and Guangxi.

    Sehr wahrscheinlich · Laufend

Offene Fragen

  • What is the specific intensity of the expected rainfall in each affected region?
  • What is the current status of soil saturation levels in the affected areas?
  • What are the potential economic impacts of the forecasted floods?
  • Have any evacuation orders been issued yet?

Verwandte Themen

This article was originally published by 中国新闻网.

Ähnliche Meldungen

北约峰会开幕:分歧与不信任笼罩下的“团结”
In Entwicklung·5 dk önce

北约峰会开幕:分歧与不信任笼罩下的“团结”

为期两天的北约峰会在土耳其安卡拉开幕,议题包括防务支出、军工产能、乌克兰援助等。然而,峰会被防务开支、对乌援助、责任分担等分歧笼罩,美国总统特朗普对北约盟友在对伊军事行动中的表现表示失望,并再次扬言控制格陵兰岛,引发丹麦反对。乌克兰总统泽连斯基敦促北约加大防空援助。

中国新闻网
Mehr zu diesem Themaheavy rainfall