Auf einen Blick
數千年來,台灣雅美(達悟)族與菲律賓巴丹島居民曾有頻繁海上交流,如今在原民會支持下,打造20人大型拼板舟「Ovayan 黃金友誼號」,重啟這條跨世紀的文化航線,預計2天1夜直航巴丹群島,延續南島文化連結。
KI-generierte Zusammenfassung
Warum es wichtig ist
For thousands of years, the Tao (Yami) people of Taiwan and the residents of the Batan Islands in the Philippines maintained maritime connections for trade and cultural exchange. This exchange ceased about 300 years ago. Archaeological findings and oral histories confirm a deep, long-standing relationship between these groups, with linguistic similarities still evident today.
數千年來,雅美(達悟)族人與巴丹島居民在沒有GPS與現代科技下來回往返,直到300年前才停滯,如今在原民會支持下,6個部落、200多人次齊心打造20人大型拼板舟,下海挑戰巴士海峽的黑潮逆流,直航菲律賓巴丹群島,重啟跨世紀的文化交流與對話。
除了原民會,原住民族文化事業基金會和6部落更是大力支持,原民會主委曾智勇今參與啟用活動,原本總統賴清德也將踏足蘭嶼與會,只可惜今日風雨太大、海空停駛,不僅賴無法登島,前一日抵蘭嶼的曾智勇明天可能也無法返回本島,而大船也在啟用儀式後,於15日前擇日下水、前往巴丹島。
原文會董事長瑪拉歐斯是蘭嶼族人,他說菲律賓Ivatan族群自古即存在深厚海洋交流關係,考古發現巴丹群島曾出土台灣東部特有閃玉(Nephrite)玉器,顯示早在4千多年前,台灣與巴丹群島之間即已具備跨海航行與海上貿易能力。
在達悟(雅美)族口傳歷史中,也長年流傳祖先航海、通婚、遷徙與交易交流的歷史記憶,雙方族語至今仍保有高度可互通性,被視為珍貴的南島文化連結。不少老一輩蘭嶼人也表示,自己長輩曾與巴丹島族人通婚,當地人則稱蘭嶼族語「有7成相同,是更古老的語言」。
今天下水的「Ovayan 黃金友誼號」,為近代大型達悟(雅美)族傳統拼板舟之一,全長約12公尺,可乘載20人,共有60位划槳手分3班輪替划行,在航向巴丹島時,將有7艘伴航船隊隨行支援,預計以2天1夜時間,自蘭嶼龍門港航抵菲律賓巴丹群島Mahatao港。
「Ovayan」為達悟(雅美)族語男子黃金胸飾之意,象徵過去蘭嶼與巴丹群島透過海上貿易流動而來的重要文化記憶。瑪拉歐斯則說,其實Ovayan也可引申為「黃金」,意即是最心愛、重要的事物,甚至用來稱呼自己的配偶或是男女朋友,以往先祖曾以此航線前往巴丹換取黃金,這不僅是一條「黃金航道」,更是2地間情感交流的傳統模式,意義更重於黃金。
Worauf zu achten ist
KI-Ausblick — Möglichkeiten, keine Fakten
The 'Ovayan 黃金友誼號' will successfully complete its voyage to the Batan Islands.
Sehr wahrscheinlich · Innerhalb von Tagen
This voyage will lead to renewed cultural exchanges and dialogue between the Tao (Yami) and Ivatan communities.
Wahrscheinlich · Innerhalb von Monaten
Offene Fragen
- What specific goods were historically traded on this route?
- What are the detailed plans for future cultural exchanges?
- What are the specific challenges anticipated during the voyage?
- How will this renewed connection impact the younger generations of both communities?






