Newsgather
Back首届澳门国际网络视听节开幕 助力中华文化出海
首届澳门国际网络视听节开幕 助力中华文化出海
In Entwicklung
中国新闻网02.06.2026Media3 dk okumaChina

首届澳门国际网络视听节开幕 助力中华文化出海

Auf einen Blick

首届澳门国际网络视听节2日开幕,汇聚多地代表探讨网络视听产业国际化发展。嘉宾认为澳门应利用“一国两制”及中葡平台优势,升级为“文明转化器”,助力中华文化出海,并提出设立基金、交易平台及青年交流计划等具体建议。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

The first Macao International Audiovisual Festival opened on June 2nd, bringing together government representatives, platform institutions, and creators from mainland China, Hong Kong, Macao, and Portuguese-speaking countries to discuss the international development of the online audiovisual industry. Participants believe Macao should upgrade itself into a 'civilization converter' by leveraging 'One Country, Two Systems' and its Sino-Portuguese platform advantages to facilitate the global spread of Chinese culture.

Schriftgröße

中新社澳门6月2日电 (记者 郑嘉伟)首届澳门国际网络视听节2日开幕,来自中国内地、港澳及葡语国家等地的政府代表、平台机构与创作者齐聚澳门,围绕网络视听产业的国际化发展展开研讨。

与会嘉宾认为,澳门应利用“一国两制”及中葡平台优势,主动升级为“文明转化器”,助力中华文化出海。

多位嘉宾指出,澳门不应仅是活动的举办地,更应成为跨文化传播的“翻译层”与“转化器”。

澳门网络视听协会会长陆波表示,短视频、微短剧、网络直播等正在重塑全球文化生产与传播方式,也为不同国家和地区之间的交流合作打开了更加广阔的空间。澳门要把握机遇,更好地把国家发展战略转化为文化产业发展动能,以数字视频连接中国与世界,讲好中国故事和澳门故事。

澳门基金会行政委员会主席吴志良指出,澳门400多年的中西交融史证明,不同文明并非必然冲突,而是可以在保持主体性的前提下和谐共处。他认为,澳门善于将抽象的价值理念转化为可感知可体验的生活场景,未来应借助更多用全球化语言讲述融合精神的作品,主动升级为提供方案的“文明转化器”。

在具体落地层面,与会者聚焦利用数字科技激活文化资源,并通过政策扶持构建产业生态。

澳门特区政府文化局局长梁惠敏介绍,特区政府正通过一站式拍摄服务、电影长片人才培养计划、剧本深化计划及取景补助计划等政策,支持海内外创作者扎根澳门。“我们鼓励以数字科技激活澳门深厚的文化底蕴,让中西交融的文化资源跳出传统展示模式。”

澳门国际葡语市场企业家商会副主席黄伟麟表示,建议设立“中葡视听产业基金”与“澳门国际视听内容交易平台”,为优质项目提供全周期资金保障与版权交易服务。同时,启动“中葡青年创作者交流计划”,培育了解澳门的跨文化创作人才,将澳门丰富文旅资源转化为优秀作品。

随着生成式AI与微短剧等新业态的兴起,多位与会嘉宾指出,澳门要将其世界文化遗产的软实力,转化为网络视听产业的硬支撑,进而推动东西文化交流。

中国网络视听节目服务协会会长聂辰席表示,首届澳门国际网络视听节不仅为全球视听行业的交流合作提供了一个崭新的平台,也为澳门连接世界、促进中外文明互鉴打开一扇新窗口。未来将依托澳门平台,深化与葡语国家及全球业界的多层次合作,搭建创作交流、人才培养、商业对接的长效机制,助力中国视听作品更好融入世界,推动中外优秀视听作品双向传播,让各国文化在平等对话中互学互鉴。(完)

Worauf zu achten ist

KI-Ausblick — Möglichkeiten, keine Fakten

  • Establishment of a "Sino-Portuguese Audiovisual Industry Fund" and a "Macao International Audiovisual Content Trading Platform".

    Sehr wahrscheinlich · Mittelfristig

  • Launch of a "Sino-Portuguese Youth Creator Exchange Program".

    Sehr wahrscheinlich · Mittelfristig

  • Macao will increasingly position itself as a hub for cultural conversion and audiovisual content export.

    Wahrscheinlich · Langfristig

Offene Fragen

  • What specific projects will be prioritized by the "Sino-Portuguese Audiovisual Industry Fund"?
  • How will the "Macao International Audiovisual Content Trading Platform" ensure fair and transparent transactions?
  • What are the concrete steps for the "Sino-Portuguese Youth Creator Exchange Program"?
  • How will Macao balance its unique cultural heritage with the demands of the global digital audiovisual market?

Verwandte Themen

This article was originally published by 中国新闻网.

Ähnliche Meldungen

華視總經理劉昌德請辭 盼公視基金會盡速改組
In Entwicklung·2 g önce

華視總經理劉昌德請辭 盼公視基金會盡速改組

華視總經理劉昌德因教授借調期將於7月31日屆滿,於11日董事會報告請辭,規劃回歸政大新聞系執教。他指出,公視基金會因政治因素導致改選延宕,盼主管機關與立院黨團盡速推動新一屆董事改組,以利華視與公廣集團發展。華視累計虧損達35至40億元,劉昌德任內雖轉播巴黎奧運,但未能參與WBC賽事引發質疑。

自由时报
Mehr zu diesem Thema网络视听