Eilmeldung
RUДва БПЛА уничтожены средствами ПВО Минобороны над МосквойARمحكمة سودانية تصدر حكماً بالإعدام غيابياً على قائد "الدعم السريع" حميدتيDEEskalierte Essenslieferung endet mit HaftstrafeDEAlexander Zverevs Wimbledon-Finale: Was sich im Spiel des Deutschen verändert hatRUГермания оплатит поставку 50 тысяч ударных БПЛА для УкраиныRUНаводнение в Бангладеш: 51 погибший, 39 пострадавшихARإيران تستهدف قواعد أمريكية في المنطقة.. ما هي الأهداف ولماذا؟RUПоследствия грозы устраняют в 10 районах ЛенобластиCN越南跨境自驾游车队入境广西 游客“玩法”改变ITTour de France: Van der Poel vince la nona tappa, Pogacar in gialloRUДва БПЛА уничтожены средствами ПВО Минобороны над МосквойARمحكمة سودانية تصدر حكماً بالإعدام غيابياً على قائد "الدعم السريع" حميدتيDEEskalierte Essenslieferung endet mit HaftstrafeDEAlexander Zverevs Wimbledon-Finale: Was sich im Spiel des Deutschen verändert hatRUГермания оплатит поставку 50 тысяч ударных БПЛА для УкраиныRUНаводнение в Бангладеш: 51 погибший, 39 пострадавшихARإيران تستهدف قواعد أمريكية في المنطقة.. ما هي الأهداف ولماذا؟RUПоследствия грозы устраняют в 10 районах ЛенобластиCN越南跨境自驾游车队入境广西 游客“玩法”改变ITTour de France: Van der Poel vince la nona tappa, Pogacar in giallo
Newsgather
BackEast-West Cooperation in China: Nearly 570 Billion Yuan in Agricultural Product Sales Facilitated
East-West Cooperation in China: Nearly 570 Billion Yuan in Agricultural Product Sales Facilitated
Politik
中国新闻网11.06.2026Politik4 dk okumaChina

East-West Cooperation in China: Nearly 570 Billion Yuan in Agricultural Product Sales Facilitated

Auf einen Blick

  • China's East-West Cooperation initiative has facilitated nearly 570 billion yuan in agricultural product sales from western regions to eastern provinces during a transition period.
  • This initiative, spanning 30 years, aims to promote regional coordinated development and common prosperity.

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

East-West Cooperation, initiated in 1996, is a major national strategy by the Chinese Communist Party to promote regional coordinated development and common prosperity. It involves developed eastern provinces assisting less developed western regions.

Schriftgröße

中新经纬6月11日电 农业农村部副部长麦尔丹·木盖提11日表示,过渡期东部协作省份采购、帮助销售西部地区农产品近5700亿元。

11日上午,国务院新闻办公室举行新闻发布会,介绍东西部协作工作进展成效,并答记者问。

会上,麦尔丹·木盖提介绍,开展东西部协作,是党中央着眼推动区域协调发展、促进共同富裕作出的重大决策。自1996年党中央安排东部沿海发达省市帮扶西部贫困地区以来,东西部协作已历经30年,为打赢脱贫攻坚战、巩固拓展脱贫攻坚成果发挥了重要作用。进入常态化帮扶阶段,将继续保持东部8个省(直辖市)与西部10个省(自治区、直辖市)长期固定结对帮扶关系,在此基础上,安排东部地区经济较发达的县(市、区)与西部协作地区的乡村振兴重点帮扶县建立结对帮扶关系,实现结对帮扶全覆盖。

麦尔丹·木盖提指出,近年来,农业农村部会同各相关部门、各协作省份全面落实党中央、国务院决策部署,扎实有力推进东西部协作各项重点任务,取得显著成效。

一是产业合作水平不断提高。协作双方坚持把产业合作作为重中之重,立足西部协作地区发展基础和资源优势,着力培育主导产业,促进延链补链强链,推动特色产业全链条发展壮大。持续加大产业转移力度,共建产业园区近800个,在巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接的过渡期,引导企业到西部地区投资7500多亿元,推动产业集群化发展。

二是劳务协作方式更加多元。协作双方持续提高劳务协作组织化程度,在保持脱贫地区劳动力外出务工就业规模总体稳定的同时,更加注重拓宽就业渠道,提升就业质量,提高就业服务的水平。强化技能培训,推动用工企业与各类职业技术院校建立了稳定的合作关系,组织开展订单式培训,推动产教融合、定向就业。打造特色劳务品牌,建立稳岗就业基地,帮助农村劳动力就业创业。过渡期通过东西部协作机制帮助西部地区500余万农村劳动力实现就业,其中脱贫劳动力300多万人。

三是消费帮扶方式转型升级。东部地区不断加大采购西部地区特色农产品力度,引导西部地区强化品牌引领,畅通流通环节,拓展销售渠道。协作双方更加注重通过市场化方式开展消费帮扶,共同培育消费帮扶品牌,携手建立农产品直采直供基地,建设产地仓、销地仓等基础设施,强化线上线下销售,持续扩大农产品销售规模。过渡期东部协作省份采购、帮助销售西部地区农产品近5700亿元。

四是干部人才帮扶扎实推进。协作双方坚持互派干部人才,把理念、技术、经验等引入西部地区。过渡期东西部协作省份共互派干部1.6万名,双方干部责任共担、观念互通、思路互动、作风互鉴,共同凝聚起协作帮扶的强大合力。持续组织开展教育、医疗“组团式”帮扶,东部省份6500多所学校、医院结对帮扶西部的7700多所学校、医院,协作双方累计互派教师、医生等专技人才12万人次,东部地区优质教育、医疗资源与西部地区实现了有效对接。

五是助力乡村建设不断深化。东部地区充分发挥自身优势,帮助西部地区制定乡村发展规划,完善乡村基础设施,因地制宜推广积分制、清单制、数字化等治理方式,携手推进1500多个村庄开展宜居宜业和美乡村建设,有效改善了生产生活条件,办成了一批群众看得见、摸得着、得实惠的实事好事。

Offene Fragen

  • What specific types of agricultural products were most significantly impacted by the sales?
  • What are the long-term sustainability plans for these cooperative efforts beyond the current transition period?
  • How is the effectiveness of cadre and talent exchanges measured?
  • What are the specific challenges faced in improving the quality of employment for rural laborers?

Verwandte Themen

This article was originally published by 中国新闻网.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Themaeast-west cooperation