Newsgather
Back川普宣布美伊達成停戰協議,為數月衝突畫句點
川普宣布美伊達成停戰協議,為數月衝突畫句點
In Entwicklung
自由时报21 sa önceWelt1 dk okumaChina

川普宣布美伊達成停戰協議,為數月衝突畫句點

Auf einen Blick

美國總統川普宣布已與伊朗達成停戰協議,為持續數月的衝突畫下句點。美伊將於本週在卡達杜哈舉行間接會談,為正式簽署協議做準備。巴基斯坦總理稱此協議是邁向和平的歷史性一步。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

美國總統川普宣布已與伊朗達成停戰協議,為持續數月的衝突畫下句點。一位外交官透露,美國和伊朗本週將在卡達首都杜哈舉行間接會談,為正式簽署旨在結束中東戰爭的協議做準備。

Schriftgröße

美國總統川普14日宣布已與伊朗達成停戰協議,為持續數月的衝突畫下句點。(彭博)

美國總統川普14日宣布已與伊朗達成停戰協議,為持續數月的衝突畫下句點。一位外交官向《法新社》透露,美國和伊朗本週將在卡達首都杜哈舉行間接會談,為正式簽署旨在結束中東戰爭的協議做準備。

根據《法新社》報導,該外交官表示,美伊在瑞士正式簽署協議並開始技術性會談之前,將在本週於杜哈分別舉行預備會談。

該外交官補充,卡達調解員在伊朗首都德黑蘭進行了17個小時的密集談判後已離開。該談判於14日開始,促成協議達成。

由於討論內容涉及敏感安排,該外交官要求在匿名條件下發言。

另外同樣在美伊之間積極調解的巴基斯坦指出,美伊協議是邁向和平的歷史性一步。巴基斯坦總理夏立夫(Shehbaz Sharif)說「世界見證了邁向和平的歷史性一步。戰爭的黑暗過後,和平的曙光已經升起。」

Offene Fragen

  • 停戰協議的具體條款為何?
  • 何時將正式簽署協議?

Verwandte Themen

This article was originally published by 自由时报.

Ähnliche Meldungen

台灣文學翻譯工作坊在波蘭交流 譯者分享跨文化轉譯經驗
In Entwicklung·19 dk önce

台灣文學翻譯工作坊在波蘭交流 譯者分享跨文化轉譯經驗

台灣文學走向世界,由文化部與國立台灣文學館推動的「文學國家隊」日前在波蘭舉辦「作家閱讀月-主題國台灣」系列活動。多位歐洲譯者分享翻譯經驗,其中波蘭譯者姚瑪麗指出,台灣文學中的「髒話」最難翻,因其關鍵在於情緒、語氣與人物關係的傳達,而非字面意思。烏克蘭譯者白修雅則認為,台灣文學常涉及殖民歷史、戰後政治等議題,譯者需協助讀者理解歷史文化背景。

自由时报
Mehr zu diesem Thema川普