Eilmeldung
INTLDeadly Fire at Shoe Factory in China Kills at Least 28RUЛавров: Россия больше не будет верить Западу в желании переговоров по УкраинеBREUA atacam 90 alvos militares do Irã em nova rodada de bombardeiosITIsraele pronto ad attaccare l'Iran una terza volta, se necessarioESFrancia vs. Marruecos: Alto Riesgo en París por el Duelo MundialistaTRAdıyaman'da Boğulma Tehlikesine Karşı Yasak KararıCN印太戰略智庫執行長演講後遭攻擊 港男機場落網VNAn Giang: Bị đánh vì từ chối nhậu, Danh Hữu chém bạn tử vongINRare Goblin Shark Filmed Alive for First Time in Deep Sea Near Tonga TrenchINTLJulie Harrington appointed interim CEO of Middlesex CricketINTLDeadly Fire at Shoe Factory in China Kills at Least 28RUЛавров: Россия больше не будет верить Западу в желании переговоров по УкраинеBREUA atacam 90 alvos militares do Irã em nova rodada de bombardeiosITIsraele pronto ad attaccare l'Iran una terza volta, se necessarioESFrancia vs. Marruecos: Alto Riesgo en París por el Duelo MundialistaTRAdıyaman'da Boğulma Tehlikesine Karşı Yasak KararıCN印太戰略智庫執行長演講後遭攻擊 港男機場落網VNAn Giang: Bị đánh vì từ chối nhậu, Danh Hữu chém bạn tử vongINRare Goblin Shark Filmed Alive for First Time in Deep Sea Near Tonga TrenchINTLJulie Harrington appointed interim CEO of Middlesex Cricket
Newsgather
BackGöteborg Derby Halted Due to Fan Disturbances, Rescheduled for Empty Stands
Göteborg Derby Halted Due to Fan Disturbances, Rescheduled for Empty Stands
In Entwicklung
Dagens Nyheter24.05.2026Sport4 dk okuma

Göteborg Derby Halted Due to Fan Disturbances, Rescheduled for Empty Stands

Auf einen Blick

  • The Göteborg derby match was halted in the first half due to fan disturbances, including fans setting fire to items with opposing team motifs.
  • A subsequent match meeting led to the decision to postpone the game, to be played the next day before empty stands.
  • Officials criticized the lengthy decision-making process.

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

The Göteborg derby match was stopped in the first half due to repeated disturbances, including fans setting fire to items with opposing team motifs. A match meeting was convened to decide the game's fate. The process of reaching a decision was criticized for taking too long.

Schriftgröße

Spelet i Göteborgsderbyt stoppades i slutet av den första halvleken, efter upprepade ordningsstörningar där bland annat en grupp personer på IFK Göteborgs klackläktare tände eld på tröjor och halsdukar med Örgrytemotiv.

Därefter kallades det till ett så kallat matchmöte, som efter lång väntan beslutade att derbyt skulle brytas och spelas klart inför tomma läktare nästkommande dag.

Efteråt har tonläget varit högt. Från fotbollshåll mot polisen, som bland annat IFK Göteborgs säkerhetschef Jonas Arlmark menade var parten som gjorde att det tog nästan en och en halv timme innan beslutet att bryta matchen fattades.

– Att mötestiden drog ut så lång tid blev faktiskt en faktor till att vi inte kunde återuppta matchen, sa Arlmark till Aftonbladet.

Det som kallas för ett matchmöte är just det: Ett möte där det diskuteras om matchen kan genomföras på ett säkert och rättvist sätt. Det behöver inte bara handla om ordningsstörningar. Även sådant som sjukdomsfall på läktaren, problem med arenabelysning eller hårt väder som gör spelet osäkert kan vara upphov till ett matchmöte.

I ett på förhand bestämt, avskilt, rum samlas då de säkerhetsansvariga i båda lagen, matchdelegaten och domaren. Dessutom säger fotbollens regelverk att polis, räddningstjänst och representanter för arenabolaget, om sådant finns, också ska beredas plats att vara med om det behövs

– I grunden går det till så att den som tagit beslutet att vi behöver samlas, om det är arrangören eller domaren, får gå igenom läget så att alla har en gemensam bild. Och sen försöker vi hitta en lösning för att starta igång matchen igen. Det är ju syftet med matchmötet, att vi ska kunna spela klart fotbollsmatchen, säger Johan Schollin som är matchdelegatkoordinator på Svensk elitfotboll (Sef).

Även om polisen närvarar är det inte myndigheten som ger klartecken för om matchen får fortsätta eller inte. Mötet leds i stället av matchdelegaten, en funktionär som övervakar arrangemanget som neutral part.

Domaren bestämmer om det är tillräckligt säkert för alla som ska vara på planen, om det till exempel gäller inkastade föremål. Sedan har hemmaklubben som arrangör ansvar för det som händer utanför banan, på läktarna.

Det polisen kan göra är att återkalla tillståndet för en offentlig tillställning, alltså om det får vara publik närvarande eller inte. För att inte göra det kan myndigheten ställa krav på åtgärder.

I Göteborgsfallet handlade det bland annat om att tömma läktaren där IFK Göteborgs klack stod. Det bedömde Örgryte som arrangör inte var möjligt att hinna med under kvällen. Därför beslutades det gemensamt istället att matchen skulle återupptas dagen efter.

Likt de inblandade klubbarna tycker också Sef att det i Göteborg tog alldeles för lång tid att komma fram till ett beslut.

– Sedan kan jag inte uttala mig om vad som var den felande länken, men ett matchmöte ska inte ta så lång tid. Både för alla som är där och tittar på matchen, men framför allt för de sportsliga förutsättningarna, säger Johan Schollin.

– Det är inte bra att spelarna ska sitta i omklädningsrummet i 80 minuter och sen behöva värma upp igen och allt det här.

Målsättningen är att ett matchmöte inte ska ta mer än 20 minuter. Att få till snabbare vägar till beslut är också prioriteten framåt.

– Vi har en dialog med polismyndigheten såklart, för att formera oss där. Både krig beslutsvägar och hur vi vill att mötena ska gå till, hur länge de ska vara. Men även internt inom fotbollen behöver vi kanske coacha varandra lite mer för att få effektiva möten. Så att alla när vi går in är på det klara med varför vi har mötet och vad ska vi nå fram till, säger Johan Schollin.

Läs mer:

IFK Göteborg efterlyser mer enhetlig polispolicy

Polisen: Ska vi inte ingripa om någon skulle tända en bengal på Operan?

Worauf zu achten ist

KI-Ausblick — Möglichkeiten, keine Fakten

  • Discussions between Sef and the police authority will lead to revised protocols for match meetings.

    Sehr wahrscheinlich · Mittelfristig

  • The remainder of the Göteborg derby will be played to completion.

    Sehr wahrscheinlich · Innerhalb von Tagen

Offene Fragen

  • What specific actions did the police demand that Örgryte deemed impossible to implement that evening?
  • What are the specific policy changes being discussed between Sef and the police authority?
  • Will there be further disciplinary actions against the involved clubs or fans?
  • What is the exact timeline of events during the match meeting that caused the delay?

Verwandte Themen

This article was originally published by Dagens Nyheter.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Themafootball