
數千人在日內瓦抗議G7峰會 警民衝突爆發
數千名抗議者在瑞士日內瓦集會,反對即將在法國艾維安舉行的G7峰會。部分激進抗議者向警方投擲石塊和鞭炮,警方則以催淚瓦斯和水砲回應。此次峰會是中東局勢劇變後首次重要國際會議,議程將聚焦終止伊朗戰爭等敏感議題。

數千名抗議者在瑞士日內瓦集會,反對即將在法國艾維安舉行的G7峰會。部分激進抗議者向警方投擲石塊和鞭炮,警方則以催淚瓦斯和水砲回應。此次峰會是中東局勢劇變後首次重要國際會議,議程將聚焦終止伊朗戰爭等敏感議題。

美國與伊朗初步達成協議,將於19日在日內瓦簽署,重新開放荷莫茲海峽並終止海上封鎖。協議內容包括伊朗承諾不發展核武,並就核子計畫展開60天談判,以換取資金解凍與解除經濟制裁。美國總統川普讚揚俄中領袖居間努力,但批評以色列總理尼坦雅胡。

美國總統川普宣布已與伊朗達成協議,將於6月19日在瑞士日內瓦簽署停火協議,結束所有戰線上的軍事行動。巴基斯坦總理夏立夫居中協調,並感謝美伊透過外交途徑解決衝突。

在瑞士日內瓦,約2萬人參與反G7高峰會遊行,部分示威者縱火焚燒特斯拉汽車、砸毀聯合國機構窗戶,警方發射催淚瓦斯驅散人群。抗議者批評G7象徵權力集中與貧富不均。

瑞士日內瓦G7峰會前夕,約2萬人參與的抗議遊行演變成衝突,示威者縱火焚燒特斯拉汽車,並破壞聯合國機構窗戶,警方則發射催淚瓦斯回應。抗議者批評G7象徵權力過度集中與貧富不均。

瑞士外交部願為俄烏和平談判提供平台,但國際刑事法院對普丁的逮捕令構成法律限制。法院近日明確表示,僅以和平談判為由,締約國無法豁免逮捕義務,除非會議由聯合國召開,逮捕令才可能暫時中止。

數千名示威者在瑞士日內瓦集會,抗議即將在法國艾維安舉行的G7峰會。當局為防範2003年類似的暴力事件重演,部署大量警力並採取嚴格安保措施。

勞動部長洪申翰率團赴日內瓦,在國際勞工大會期間舉辦研討會,探討AI時代的勞動對策與台灣國際參與新路徑。他強調,面對AI衝擊,台灣需與世界連結交換經驗,並透過政策支持友善職場,同時關注少子化、高齡化缺工及科技紅利共享。

為防範七大工業國集團(G7)峰會期間爆發暴動,瑞士日內瓦加強戒備,關閉多數瑞法邊境,部署警力與軍隊,並要求商家封閉店面。當地民眾擔憂重演2003年G7峰會的街頭衝突與破壞。

一名西方消息人士透露,美國與伊朗終止波斯灣戰爭的備忘錄最快可能於14日在瑞士日內瓦簽署。該備忘錄草案據悉將免除對伊朗石油的制裁、解凍資產,並要求全面停火,但核子議題將留待後續會談。美國總統川普曾表示協議已準備就緒,取消了對伊朗的新一輪攻擊。

世界衛生組織(WHO)公布非洲中部伊波拉疫情累計確診病例逼近500,民主剛果累計452例確診、82人死亡,鄰國烏干達19例確診、2人死亡。世衛警告疫情可能成為史上最大規模伊波拉疫情,美國疾病管制中心(CDC)模型預測若無強力公共衛生介入,疫情規模可能超過2014年西非大流行。

The WHO has drastically reduced the number of suspected Ebola cases in Central Africa from 906 to 116. Confirmed cases stand at 330, with 321 in the Democratic Republic of Congo and 9 in Uganda.

The UN's World Meteorological Organization (WMO) stated there is an 80% chance of El Niño developing between June and August, increasing the risk of extreme weather events globally. The phenomenon, which raises sea surface temperatures in the Pacific, is expected to be at least moderate, potentially strong.

Four nurses infected with the rare Bundibugyo strain of Ebola in the Democratic Republic of Congo have recovered and been discharged. The WHO expressed optimism for more patient recoveries due to early diagnosis and strengthened response measures. This outbreak, the third-largest since Ebola's discovery, has seen 282 confirmed cases and 42 deaths.

WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus warned that Ebola poses a significant threat to neighboring countries of the Democratic Republic of Congo, urging immediate action to contain the rapidly spreading virus. He highlighted the challenges of delayed detection, ongoing armed conflict, and a lack of approved vaccines or treatments for the current outbreak.

世界衛生組織秘書長譚德塞表示,剛果民主共和國已發現超過900起疑似伊波拉病例。疫情爆發地區伊圖里省近500萬人生活在衝突中,每4人就有1人需人道援助。衛生部通報204起死亡病例。

世界衛生組織(WHO)將伊波拉疫情對剛果民主共和國的風險評估級別調升至最高級別,因該國確診病例與死亡人數持續攀升。疫情由罕見的Bundibugyo型伊波拉病毒株引發,目前尚無獲批准疫苗或療法。

日內瓦市政府與國際組織合辦「為自由而畫」政治漫畫展,聚焦強權政治、AI衝擊與自由受威脅議題,諷刺全球領袖,凸顯新聞漫畫在民主中的角色,台海安全亦入畫。

日內瓦舉辦「為自由而畫」政治漫畫展,聚焦強權政治、AI衝擊與自由受威脅等議題,展出全球領袖諷刺畫作,並探討台海安全。展覽強調政治漫畫在民主中的角色,吸引國際關注。

The World Health Organization (WHO) has raised the risk assessment for the Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo to 'very high'. Separately, a crew member from the MV Hondius cruise ship, who disembarked in Tenerife and returned to the Netherlands, has tested positive for Hantavirus.

WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus suggested US criticism of the organization's Ebola response in Congo might stem from a lack of understanding of international health regulations. The Ebola outbreak in DRC has reached 600 suspected cases and 139 suspected deaths.

Taiwan shared its success in eliminating Hepatitis C at the 79th World Health Assembly in Geneva. The Ministry of Health and Welfare presented Taiwan's strategies, including precise public health measures and National Health Insurance reforms, which have helped the country achieve WHO's gold standard for Hepatitis C elimination ahead of schedule.

台灣衛福部長石崇良稱在瑞士日內瓦舉行的世界衛生大會(WHA)期間,感受到中國的壓力,並在健走活動時感覺到被監視。中國國台辦反駁,指民進黨當局藉「蹭會」刷存在感,並重申「一個中國原則」。台灣陸委會則強調,政府不會因中國阻撓而退縮,將繼續爭取台灣參與WHA。

Taiwan's Foreign Minister Joseph Wu visited Bern, Switzerland, after attending the WHA in Geneva. He met with Fabian Molina, co-chair of the Swiss Parliamentary Friendship Group with Taiwan, who emphasized shared democratic values and the importance of Taiwan's future being decided by its people.