
이사라 개인전 '어 걸 프롬 원더랜드' 노화랑서 개최
동심이 살아 숨 쉬는 환상의 세계를 그려온 이사라 작가의 개인전 '어 걸 프롬 원더랜드'가 서울 노화랑에서 열린다. 신작 회화 13점과 조각 16점을 선보이며, 작가만의 유토피아적 서사로 발전한 '원더랜드'의 핵심인 '동심'을 표현했다.

동심이 살아 숨 쉬는 환상의 세계를 그려온 이사라 작가의 개인전 '어 걸 프롬 원더랜드'가 서울 노화랑에서 열린다. 신작 회화 13점과 조각 16점을 선보이며, 작가만의 유토피아적 서사로 발전한 '원더랜드'의 핵심인 '동심'을 표현했다.

The Seoul International Garden Show has surpassed 5 million visitors in 48 days, 25 days faster than last year. The event, held until October 27th, is expected to boost the local economy and offers various summer-themed content including shaded gardens, rainy day gardens, night gardens, and outdoor movie screenings.

제주 설문대할망전시관의 어린이관이 7월부터 주말 사전예약제를 폐지하고 현장 입장으로 전환된다. 개관 1년간 34만 명 이상이 방문했으며, 어린이관은 전체 관람객의 20%를 유치하며 가족 단위 방문객 증가에 기여했다.

국립중앙박물관이 관람객 증가에 따라 주차 요금을 현실화하기 위해 요금 체계를 조정하는 일부 개정안을 행정 예고했다. 승용차와 버스 모두 기본요금, 추가 요금, 일일 최대 요금이 인상되며, 특히 일일 최대 요금은 대폭 오른다.

불교중앙박물관 특별전 '도솔산 선운사'에 2만 1천539명이 방문하며 개관 이후 최다 관람객 기록을 세웠다. 특히 일제강점기 도난 후 극적인 환수 스토리를 가진 금동지장보살좌상을 비롯한 '삼지장'이 주목받았다.

Artist Damien Hirst revealed that the cow's head in his "A Thousand Years" installation is fake, a technological advancement allowing him to focus on the concept rather than the material. His exhibition in Seoul has attracted over 440,000 visitors.

국립경주박물관이 올해 5월 말까지 누적 관람객 100만 명을 돌파하며 작년 동기 대비 73.7% 증가했다. 특히 '신라 금관' 전시가 큰 호응을 얻었으며, 외국인 관람객도 31.2% 늘었다.

The 'Impressionists: Brilliant Moments' special exhibition held at Nowon Art Museum in Seoul concluded on May 31st, attracting over 100,000 visitors. The exhibition featured original works by Impressionist masters, including Van Gogh's 'Poppies in a Field' and Monet's 'Pond with Water Lilies'.