En resumen
美国财政部将古巴国家主席迪亚斯-卡内尔、其妻子及劳尔·卡斯特罗之子列入制裁名单
Resumen generado por IA
美国财政部将古巴国家主席迪亚斯-卡内尔、其妻子及劳尔·卡斯特罗之子列入制裁名单

美国财政部将古巴国家主席迪亚斯-卡内尔、其妻子及劳尔·卡斯特罗之子列入制裁名单
Resumen generado por IA
美国财政部将古巴国家主席迪亚斯-卡内尔、其妻子及劳尔·卡斯特罗之子列入制裁名单
福建省30年来累计向宁夏固原投入28亿元,实施项目1200余个,帮助84万群众搬迁、45万贫困人口脱贫。通过产业协作,固原经济总量增长33倍,农民人均可支配收入增长22倍,走出东西部共富之路。

德國總理梅爾茨在國家隊世界盃爆冷出局後發文力挺,稱「為德國隊感到驕傲」,卻遭球迷、媒體及在野黨批評「脫離現實」,質疑其言論與比賽實際情況脫節。梅爾茨隨後重申支持球隊,強調失敗時更應團結。

台灣立法院昨日通過《虛擬資產服務法》,為國內加密貨幣產業建立監管框架,包括虛擬資產服務提供者(VASPs)和穩定幣發行商的許可要求,以及對詐欺和市場操縱的處罰。該法案確立了穩定幣發行商須維持全額準備金,並對違法營運者設有刑事責任。

Firefighter Ho Wai-ho, killed in a deadly blaze, posthumously received the Medal for Bravery (Gold). Economist Lawrence Lau Juen-yee, fencer Ryan Choi Chun-yin, and cyclist Ceci Lee Sze-wing were also honored in Hong Kong's 2026 Honours List.

Beijing's top representative in Hong Kong expressed confidence in the city's integration and development, while the chief executive stated authorities are fast-tracking the first five-year plan to align with national goals. The envoy highlighted Hong Kong's resilience and safety under the national security law.

French President Emmanuel Macron expressed dismay at the rising global number of executions, warning against renewed debate on the death penalty and calling it a fight for human dignity. He noted that last year saw the highest execution level since 1981, with 2,707 people executed in 17 countries.