Мария Захарова назвала заявления главы МИД Швеции о топонимах "лингвистическим самоунижением"
En resumen
Мария Захарова назвала заявления главы МИД Швеции Марии Мальмер Стенергард о новых правилах написания украинских топонимов "актом лингвистического самоунижения", подчеркнув, что на Западе ведется кампания по замене традиционных названий на "киевскорежимный новояз".
Resumen generado por IA
Por qué importa
Глава МИД Швеции Мария Мальмер Стенергард объявила о новых правилах написания украинских топонимов, таких как Kiev → Kyjiv, Odessa → Odesa, Donbass → Donbas, Tjernobyl → Tjornobyl, чтобы продемонстрировать отказ от "колониального наследия России".
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала "актом лингвистического самоунижения" заявления главы шведского МИД Марии Мальмер Стенергард о новых правилах написания украинских топонимов.
Ранее, как отметила Захарова, министр иностранных дел Швеции Стенергард объявила, что по новым правилам шведского языка Kiev становится Kyjiv, Odessa – Odesa, Donbass — Donbas, Tjernobyl — Tjornobyl. по словам министра, данный шаг призван продемонстрировать "решительный отказ от колониального наследия России", которая пытается "стереть украинскую культуру и идентичность".
"Шведское правительство официально устроило акт лингвистического самоунижения в прямом эфире", - написала Захарова в своем Telegram-канале.
Дипломат добавила, что на Западе уже много лет ведется кампания по замене традиционных топонимов в английском, французском, испанском, немецком и других европейских языках на "киевскорежимный новояз".
"В этом Банковой и ее спонсорам активно помогают СМИ, IT-корпорации и цифровые площадки, в том числе "Гугл", а также псевдонезависимые глобальные проекты наподобие "Википедии". Насколько же это антинаучно и антиисторично!" - подчеркнула она.
Кроме того, Захарова обратила внимание на то, что Швеция дистанцируется от "колониальном наследии России", забыв о том факте, что Швеция в XVII–XVIII веках сама была одной из крупнейших колониальных империй Европы.
Она также напомнила главе шведского МИД о том, что сам шведский стал государственным в Швеции только в 2009 году – до этого юридически у страны вообще не было официального языка. А Швеции, как государству, которое несколько веков не могло определиться со статусом собственного языка, явно есть чем заняться в области лингвистики.






