Última hora
ARوزير الخارجية الإيراني يحذر من تدخل في إدارة مضيق هرمزARترتيب هدافي كأس العالم بعد هدف ميسي أمام الأردنARوزير ألماني: الحر ونقص المياه يتسببان بأضرار جسيمة لاقتصاد البلادARموجة حر شديد تصيب أوروبا: درجات قياسية ووفياتARنائب لبناني يصف الاتفاق مع إسرائيل بـ«الذليل» ويرفض أي ربط بالملفات الداخليةARعراق: حملة اعتقالات واسعة لسياسيين ومسؤولين كبار في إطار مكافحة الفسادARوزير خارجية بولندا: مستعدون لمواجهة عسكرية مع روسياARأزمة الأُبَيض السودانية: حصار شامل وغش إلكتروني في امتحانات مصرARكأس العالم في باي أريا: من الفشل المتوقع إلى النجاح الحقيقيARاعتقالات واسعة للمسؤولين السياسيين العراقيين بتهم فسادARوزير الخارجية الإيراني يحذر من تدخل في إدارة مضيق هرمزARترتيب هدافي كأس العالم بعد هدف ميسي أمام الأردنARوزير ألماني: الحر ونقص المياه يتسببان بأضرار جسيمة لاقتصاد البلادARموجة حر شديد تصيب أوروبا: درجات قياسية ووفياتARنائب لبناني يصف الاتفاق مع إسرائيل بـ«الذليل» ويرفض أي ربط بالملفات الداخليةARعراق: حملة اعتقالات واسعة لسياسيين ومسؤولين كبار في إطار مكافحة الفسادARوزير خارجية بولندا: مستعدون لمواجهة عسكرية مع روسياARأزمة الأُبَيض السودانية: حصار شامل وغش إلكتروني في امتحانات مصرARكأس العالم في باي أريا: من الفشل المتوقع إلى النجاح الحقيقيARاعتقالات واسعة للمسؤولين السياسيين العراقيين بتهم فساد
Newsgather
Back端午节:古老习俗在当代焕发新生
端午节:古老习俗在当代焕发新生
NOTICIA
中国新闻网18.06.2026Culture3 dk okumaChina

端午节:古老习俗在当代焕发新生

En resumen

端午节在中国当代焕发新生,通过花艺、文创、旅游IP等方式融入现代生活,降低参与成本,提升文化认同。各地各民族的端午习俗虽有差异,但祈盼安康的精神内核一致,成为凝聚海内外华人的文化纽带。

Resumen generado por IA

Por qué importa

端午节是中国首个入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》的传统节日,集防疫养生、祭祀先贤、水上竞技、驱邪纳福于一体。各地各民族的端午习俗虽不尽相同,但企盼安康的精神内核一致。

Tamaño de fuente

端午前夕的北京西单商圈,花店的门楣上悬着花束——艾草、菖蒲与风车果、洋甘菊等花材交织,为往来行人送上“安康到家”的祝福。

年轻人把它拍下来发朋友圈,评论区里有人晒自家倒挂的艾草编环,有人晒刚缝好的“艾虎”香包,有人晒跟着外婆学的五彩绳系法。

一把草木,几缕药香,把2500多年的节日,过出了当代人的新鲜劲儿。

看起来是“新消费”,底下其实是“老根脉”。

端午节是中国首个入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》的传统节日,也是集防疫养生、祭祀先贤、水上竞技、驱邪纳福于一体的多民族共享节日。有意思的是,这个“共享”从来不是千篇一律的复制:

湖北秭归有三段式的“头端午”“大端午”“末端午”,江苏苏州刻着对伍子胥的历史记忆;苗族侗族划独木龙舟,黎族用“洗龙水”,维吾尔族吃酸奶粽子,满族踏露水、挂纸葫芦,各地各民族的端午“打开方式”不尽相同,但企盼安康的精神内核却一脉贯通。

“多元一体”四个字,写在端午节的每一片粽叶上。

最深沉的凝聚,往往发生在不易察觉的文化生活里。端午节就是一个绝佳的例子:

港澳台同胞回到故乡,闻到的是同一缕艾草香;海外侨胞隔着时差在社交平台晒出自己包的粽子;评论区里五湖四海的中国人,用各自方言的“端午安康”彼此问候;城市写字楼里的年轻白领、乡村里的留守老人、校园里的老师学生,门上一束艾草、盘中一颗粽子,就在最朴素的仪式中实现情感同频。

有学者言,节俗和商贸生活本就结合在一起,“润物无声,日用而不觉”。

把“不觉”变成“自觉”,我们共享的不只是习俗,还有一整套文化身份与精神归属。把艾草做成花艺、把香囊做成文创、把龙舟赛做成文旅IP,这不是传统的稀释,而是传统找到了通往当代生活的入口。

参与成本的降低,意味着认同浓度在提升。

当白塔寺药店的“艾虎”香包被年轻人当作伴手礼买走,当社交平台的DIY教程让远离民俗环境的人重新上手,门槛降下来了,但文化的根须反而扎得更深。

这更不只是“节日经济”的话题。一束艾草尚能在门楣上把一家人拢到一起,何况一个穿越2500多年仍在不断生长的节日?

端午安康,四个字之所以每年被人郑重写下,正因为它说的从来不只是个体的健康,而是一种共同的祈愿:我们在一起,好好的。

来源:“统战新语”微信公众号

Temas relacionados

This article was originally published by 中国新闻网.

Noticias relacionadas

红山文化人体雕塑为何如此蓬勃?——专访辽宁省文物考古研究院名誉院长郭大顺
Culture·2 g önce

红山文化人体雕塑为何如此蓬勃?——专访辽宁省文物考古研究院名誉院长郭大顺

辽宁省文物考古研究院名誉院长郭大顺接受中新社“东西问”专访,阐释了红山文化时期人体雕塑蓬勃发展的原因及其对认识中国古代祖先崇拜演变的重要性。他指出,这些雕塑与祖先崇拜紧密相关,体现了“共祖”与“个祖”的祭祀体系,并实证了中华民族起源的多元一体。

中国新闻网
Más sobre este tema端午节