Última hora
RUСилы ПВО отразили атаку трех БПЛА, летевших на МосквуTRRestoranda Silahlı Saldırı: Bir Kişi Hayatını KaybettiCN南庄部落遭颱風斷路,族人射箭「搭線」運物資KRSouth Korea's KOSPI Activates Sell-Side Sidecar Amid Sharp DeclineKR홈플러스, 운영자금 고갈로 13일부터 대형마트 영업 임시 중단KRJTBC 등 중앙그룹 계열사 채권 투자자들, 전면 검사 촉구AUMarket Snapshot: ASX Fades on War Fears, Oil Jumps, Apple Sues OpenAIBRChina: Ilha em Xangai dedicada a cães e seus tutores oferece atividades e restauranteDEZweiter Ebola-infizierter US-Bürger zur Behandlung in DeutschlandDEDeutschlands Hochsicherheits-Isolierstationen für gefährliche KrankheitserregerRUСилы ПВО отразили атаку трех БПЛА, летевших на МосквуTRRestoranda Silahlı Saldırı: Bir Kişi Hayatını KaybettiCN南庄部落遭颱風斷路,族人射箭「搭線」運物資KRSouth Korea's KOSPI Activates Sell-Side Sidecar Amid Sharp DeclineKR홈플러스, 운영자금 고갈로 13일부터 대형마트 영업 임시 중단KRJTBC 등 중앙그룹 계열사 채권 투자자들, 전면 검사 촉구AUMarket Snapshot: ASX Fades on War Fears, Oil Jumps, Apple Sues OpenAIBRChina: Ilha em Xangai dedicada a cães e seus tutores oferece atividades e restauranteDEZweiter Ebola-infizierter US-Bürger zur Behandlung in DeutschlandDEDeutschlands Hochsicherheits-Isolierstationen für gefährliche Krankheitserreger
Newsgather
BackChina's Vice President Han Zheng Meets UK Foreign Secretary Cooper in Beijing
China's Vice President Han Zheng Meets UK Foreign Secretary Cooper in Beijing
Mundo
中国新闻网02.06.2026Mundo1 dk okumaChina

China's Vice President Han Zheng Meets UK Foreign Secretary Cooper in Beijing

En resumen

  • China's Vice President Han Zheng met UK Foreign Secretary Cooper in Beijing on June 2nd.
  • They discussed developing a long-term, stable comprehensive strategic partnership and strengthening cooperation in areas like trade, AI, and green development.

Resumen generado por IA

Por qué importa

China's Vice President Han Zheng met with UK Foreign Secretary Cooper in Beijing. This meeting follows a prior agreement between Chinese President Xi Jinping and UK Prime Minister Starmer to develop a long-term, stable comprehensive strategic partnership.

Tamaño de fuente

新华社北京6月2日电 6月2日,国家副主席韩正在北京会见英国外交大臣库珀。

韩正表示,今年1月,习近平主席同斯塔默首相一致同意发展中英长期稳定的全面战略伙伴关系,开启两国关系新篇章。中英关系改善发展符合两国人民利益。双方要携手承担大国责任,加强战略沟通,巩固双边关系良好势头,不断挖掘新机遇,孕育新动能,促进人文交流和民心相通。共同践行真正的多边主义,携手推进全球治理体系改革,为世界注入更多稳定性和确定性。

库珀表示,英中在经贸投资、人工智能、绿色发展、应对气变等领域拥有广泛共同利益和合作潜力。英方愿同中方推进落实两国领导人达成的重要共识,开展建设性对话和合作,共同应对挑战。

Preguntas abiertas

  • What specific initiatives will be prioritized in AI and green development?
  • How will the 'constructive dialogue and cooperation' be practically implemented?
  • What are the potential challenges in advancing global governance reform?
  • What are the specific economic and investment areas being explored?

Temas relacionados

This article was originally published by 中国新闻网.

Noticias relacionadas

Más sobre este temaChina