Última hora
CN美伊再起冲突:伊朗袭击霍尔木兹海峡船只,美国发动大规模报复性空袭DESpannungen am Golf: Iran schließt Straße von Hormus, USA drohen mit "dezimieren"JPいすみ市で水上バイク転覆、10代女性が行方不明TRKatar, BAE, Mısır ve Ürdün'den İran'ın Saldırılarına KınamaFRVéhicule suspect contenant des armes évacué à Sarcelles, enquête en coursARإجلاء 300 شخص في سارسيل الفرنسية خشية هجوم على الجالية اليهوديةARمرشح "البديل" الألماني يتعهد بطرد المهاجرين غير النظاميين حال فوزه بالانتخاباتCN乌克兰无人机产量激增 欧洲国家斥资9000万欧元采购ITMercati finanziari e tensioni nel Golfo: gas e petrolio sotto osservazioneCN台中母親遭控7個月不餵食致嬰兒餓死 法醫怒批:根本是殺嬰CN美伊再起冲突:伊朗袭击霍尔木兹海峡船只,美国发动大规模报复性空袭DESpannungen am Golf: Iran schließt Straße von Hormus, USA drohen mit "dezimieren"JPいすみ市で水上バイク転覆、10代女性が行方不明TRKatar, BAE, Mısır ve Ürdün'den İran'ın Saldırılarına KınamaFRVéhicule suspect contenant des armes évacué à Sarcelles, enquête en coursARإجلاء 300 شخص في سارسيل الفرنسية خشية هجوم على الجالية اليهوديةARمرشح "البديل" الألماني يتعهد بطرد المهاجرين غير النظاميين حال فوزه بالانتخاباتCN乌克兰无人机产量激增 欧洲国家斥资9000万欧元采购ITMercati finanziari e tensioni nel Golfo: gas e petrolio sotto osservazioneCN台中母親遭控7個月不餵食致嬰兒餓死 法醫怒批:根本是殺嬰
Newsgather
BackChina's Vice President Han Zheng meets UK Foreign Secretary Cooper in Beijing
China's Vice President Han Zheng meets UK Foreign Secretary Cooper in Beijing
Mundo
中国新闻网02.06.2026Mundo1 dk okumaChina

China's Vice President Han Zheng meets UK Foreign Secretary Cooper in Beijing

En resumen

  • Chinese Vice President Han Zheng met with UK Foreign Secretary Cooper in Beijing on June 2nd.
  • They discussed developing a long-term, stable, comprehensive strategic partnership between China and the UK, emphasizing cooperation in trade, investment, AI, and green development.

Resumen generado por IA

Por qué importa

Chinese Vice President Han Zheng met with UK Foreign Secretary Cooper in Beijing on June 2nd. The meeting follows an agreement in January between President Xi Jinping and Prime Minister Starmer to develop a long-term, stable, comprehensive strategic partnership.

Tamaño de fuente

中新社北京6月2日电 6月2日,中国国家副主席韩正在北京会见英国外交大臣库珀。

韩正表示,今年1月,习近平主席同斯塔默首相一致同意发展中英长期稳定的全面战略伙伴关系,开启两国关系新篇章。中英关系改善发展符合两国人民利益。双方要携手承担大国责任,加强战略沟通,巩固双边关系良好势头,不断挖掘新机遇,孕育新动能,促进人文交流和民心相通。共同践行真正的多边主义,携手推进全球治理体系改革,为世界注入更多稳定性和确定性。

库珀表示,英中在经贸投资、人工智能、绿色发展、应对气变等领域拥有广泛共同利益和合作潜力。英方愿同中方推进落实两国领导人达成的重要共识,开展建设性对话和合作,共同应对挑战。(完)

Preguntas abiertas

  • What specific initiatives will be undertaken in AI and green development?
  • What are the concrete steps for strengthening trade and investment?
  • How will the two countries address global challenges together?
  • What is the UK's specific stance on global governance reform?

Temas relacionados

This article was originally published by 中国新闻网.

Noticias relacionadas

Más sobre este temaChina