Última hora
RUГлава Пентагона отменил визит в Израиль из-за атак на ИранINTLOil Prices Surge, Asian Shares Dip Amid Fresh US-Iran TensionsINTLNato Head Defends US Strikes on Iran Amid Ceasefire ConcernsCN宜蘭7家業者累計下架回收702公升問題油品ARربع النهائي: 8 منتخبات تتنافس على 4 مقاعد في نصف النهائيRUДоходность краткосрочных вкладов в России растет из-за спроса на наличныеTRErdoğan'dan NATO 3.0 Vurgusu: Savunma Harcamaları ve İş Birliği MesajlarıTRNATO Savunma Bakanları, İnşası Süren Ay Yıldız Karargahı'nda BuluştuRUВрио губернатора Белгородской области назвал семь задач на посту главы регионаDENetto schränkt Eierverkauf wegen Lieferengpässen einRUГлава Пентагона отменил визит в Израиль из-за атак на ИранINTLOil Prices Surge, Asian Shares Dip Amid Fresh US-Iran TensionsINTLNato Head Defends US Strikes on Iran Amid Ceasefire ConcernsCN宜蘭7家業者累計下架回收702公升問題油品ARربع النهائي: 8 منتخبات تتنافس على 4 مقاعد في نصف النهائيRUДоходность краткосрочных вкладов в России растет из-за спроса на наличныеTRErdoğan'dan NATO 3.0 Vurgusu: Savunma Harcamaları ve İş Birliği MesajlarıTRNATO Savunma Bakanları, İnşası Süren Ay Yıldız Karargahı'nda BuluştuRUВрио губернатора Белгородской области назвал семь задач на посту главы регионаDENetto schränkt Eierverkauf wegen Lieferengpässen ein
Newsgather
BackEbola Risk in Mayotte: Health Minister Assures Low Importation Risk
Ebola Risk in Mayotte: Health Minister Assures Low Importation Risk
En desarrollo
France Info22.05.2026Mundo2 dk okumaFrance

Ebola Risk in Mayotte: Health Minister Assures Low Importation Risk

En resumen

  • France's Health Minister Stéphanie Rist stated on May 22nd that the risk of Ebola importation to Mayotte is "very low," despite concerns raised by MP Estelle Youssouffa.
  • The minister assured that measures are in place and surveillance is ongoing.

Resumen generado por IA

Por qué importa

The article discusses the potential risk of Ebola importation to Mayotte, a French overseas territory, following an WHO alert. Minister of Health Stéphanie Rist addresses concerns raised by MP Estelle Youssouffa, emphasizing the low risk and ongoing preparedness measures.

Tamaño de fuente

Dès qu'il y a eu l'alerte de l'OMS, on a évidemment commencé à travailler sur Ebola pour anticiper", déclare la ministre de la Santé. Et le suivi de la situation se poursuit, assure-t-elle.

"Je comprends l'inquiétude" mais le risque d'importation du virus Ebola à Mayotte est "très faible", répond vendredi 22 mai sur franceinfo la ministre de la Santé, Stéphanie Rist, à la députée Estelle Youssouffa. La députée Liot (Libertés, Indépendants, Outre-mer et Territoires) de la première circonscription de Mayotte a dénoncé mercredi sur franceinfo "l'impuissance" des autorités qui veulent "minimiser" le risque d'importation du virus sur ce territoire, qui accueille régulièrement des migrants venus de régions touchées par l'épidémie.

"C'est un virus qui est inquiétant puisqu'il a une forte mortalité" mais "l'Organisation mondiale de la santé considère que le risque pour les pays qui sont au-delà" des frontières de la République démocratique du Congo et de l'Ouganda "est très faible", rappelle Stéphanie Rist. L'OMS a déclaré dimanche 17 mai une urgence de santé publique de portée internationale, son deuxième niveau d'alerte le plus élevé, face à cette nouvelle épidémie d'Ebola. "Dès qu'il y a eu l'alerte de l'OMS, on a évidemment commencé à travailler sur Ebola pour anticiper", assure la ministre de la Santé.

Anticiper les scénarios du pire

"Mon travail et le travail de mon ministère est d'anticiper tous les scénarios qui pourraient arriver, même les pires. Cette anticipation, nous l'avons évidemment faite pour Mayotte. Dès le dimanche, l'Agence régionale de santé de Mayotte et le préfet mettaient en place une sensibilisation des professionnels et des mesures", affirme-t-elle. Cela passe notamment par le renforcement de la surveillance sanitaire.

Ce suivi de la situation se poursuit, indique la ministre. "Tout à l'heure, j'aurai l'occasion d'être avec les experts scientifiques pour voir toutes les mesures éventuelles à mettre en place", dit-elle. Des mesures qui "peuvent évoluer" en fonction de la situation.

Par ailleurs, "des soignants humanitaires français sont sur place", dans les régions d'Afrique touchées par l'épidémie, et "sont en train d'augmenter en nombre", poursuit Stéphanie Rist, sans donner d'effectifs précis. "Les organisations humanitaires sont en train de s'organiser pour répondre à cette demande", dit-elle.

Preguntas abiertas

  • What specific measures are being implemented for health professionals and border control in Mayotte?
  • What is the exact number of French humanitarian caregivers deployed to affected African regions?
  • What is the current status of the Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo and Uganda?
  • How frequently will the situation in Mayotte be reassessed by scientific experts?

Temas relacionados

This article was originally published by France Info.

Noticias relacionadas

Más sobre este temaebola