Última hora
ESIncendio en un bar de Bangkok deja al menos 27 muertos y más de 30 heridosESDetenido en Marruecos el periodista crítico Ali LmrabetESPedro Sánchez visita Almería tras incendio mortal; otros dos incendios activos en Cataluña y AragónESIncendio de magnitud excepcional devasta el bosque de FontainebleauESAlbares ataca al PP por "boicotear" la política exterior española y su "xenofobia"ESAlbares exige a Feijóo desautorizar a Rajoy por un artículo sobre la selección francesaESMercados se mantienen tranquilos pese a subida del petróleo por tensiones en Oriente PróximoESSam Neill, actor de Jurassic Park, fallece a los 78 añosESRoban y encuentran estatua de Curro, mascota de la Expo 92, en una fuenteESEspaña apoya la prohibición del comercio con asentamientos de CisjordaniaESIncendio en un bar de Bangkok deja al menos 27 muertos y más de 30 heridosESDetenido en Marruecos el periodista crítico Ali LmrabetESPedro Sánchez visita Almería tras incendio mortal; otros dos incendios activos en Cataluña y AragónESIncendio de magnitud excepcional devasta el bosque de FontainebleauESAlbares ataca al PP por "boicotear" la política exterior española y su "xenofobia"ESAlbares exige a Feijóo desautorizar a Rajoy por un artículo sobre la selección francesaESMercados se mantienen tranquilos pese a subida del petróleo por tensiones en Oriente PróximoESSam Neill, actor de Jurassic Park, fallece a los 78 añosESRoban y encuentran estatua de Curro, mascota de la Expo 92, en una fuenteESEspaña apoya la prohibición del comercio con asentamientos de Cisjordania
Newsgather
BackSouth Korean minister to shun Starbucks over 'ahistorical' marketing campaign
South Korean minister to shun Starbucks over 'ahistorical' marketing campaign
Política
Yonhap News21.05.2026Política2 dk okumaSouth Korea

South Korean minister to shun Starbucks over 'ahistorical' marketing campaign

En resumen

South Korean Interior Minister Yun Ho-jung will stop using Starbucks in government events after the coffee chain's "Tank Day" promotion on the anniversary of the 1980 Gwangju uprising sparked public backlash.

Resumen generado por IA

Por qué importa

Starbucks Korea launched an online promotion called 'Tank Day' with the phrase 'Put it on the table with a sound of 'Tak!'' on the anniversary of the 1980 Gwangju uprising. The campaign drew criticism as 'tank' evoked memories of the military's crackdown on protesters, and 'tak' reminded people of student activist Park Jong-chol, who died after torture in 1987. This has led to public backlash and an investigation.

Tamaño de fuente

SEOUL, May 21 (Yonhap) -- Interior Minister Yun Ho-jung on Thursday said he will rule out using the South Korean operator of Starbucks in future government events, after the coffee chain came under fire for an inappropriate marketing campaign associated with a bloody military crackdown on a pro-democracy movement in 1980.

Yun made the remarks in a post uploaded on X, formerly Twitter, saying he expresses "deep regret" over the recent "ahistorical" action by Starbucks Korea on the anniversary of the May 18 Gwangju uprising earlier this week.

Operated by Shinsegae affiliate E-Mart, Starbucks Korea faced public backlash after it launched an online "Tank Day" promotion, offering a discount event for "Tank" tumbler sets, along with a controversial phrase, "Put it on the table with a sound of 'Tak!'"

The campaign drew criticism as the word "tank" evoked memories of the military deploying tanks to clamp down on pro-democracy protesters, while "tak" reminded people of student activist Park Jong-chol, who died in 1987 after being tortured.

"Democracy was built on top of the sacrifice and devotion of many citizens," Yun wrote. "Treating that history lightly or exploiting it as commercial material is an issue that can by no means be taken lightly."

The interior minister also said his ministry will refrain from using goods made by a company that takes the history of democracy lightly, while asking the public for their support in the move.

Meanwhile, the Seoul Metropolitan Police Agency (SMPA) will investigate a case filed against Shinsegae Group Chairman Chung Yong-jin and Son Jung-hyun, former head of Starbucks Korea, over the marketing debacle.

On Wednesday, a civic group filed a complaint against the two figures over alleged insult and defamation stemming from the promotional event that revived painful memories of the bloody pro-democracy uprising.

The case, which had initially been filed at the Gangnam Police Station, was reallocated to the SMPA, raising expectations for a speedy investigation.

Qué observar

Perspectiva de IA — posibilidades, no hechos

  • Seoul Metropolitan Police Agency will likely conclude its investigation into Shinsegae Group Chairman Chung Yong-jin and former head of Starbucks Korea Son Jung-hyun.

    Probable · En semanas

  • Starbucks Korea may issue a formal apology and implement internal policy changes regarding marketing campaigns.

    Probable · En días

  • Other government ministries may follow the Interior Ministry's lead and refrain from using Starbucks products in future events.

    Posible · En semanas

Preguntas abiertas

  • What specific disciplinary actions, if any, will be taken against Starbucks Korea?
  • Will other government bodies follow the Interior Ministry's lead in boycotting Starbucks?
  • What is the expected timeline for the police investigation?
  • Will the controversy significantly impact Starbucks' overall business in South Korea?

Temas relacionados

This article was originally published by Yonhap News.

Noticias relacionadas

외국인력 정책, 머릿수 채우기 넘어 숙련 인력 양성·장기 정착 중심으로 전환해야
En desarrollo·3 sa önce

외국인력 정책, 머릿수 채우기 넘어 숙련 인력 양성·장기 정착 중심으로 전환해야

한국무역협회는 저출생·고령화로 인한 생산가능인구 감소에 대응하기 위해 외국인력 정책을 단순한 인력 수급을 넘어 숙련 인력 양성과 장기 정착 중심으로 전환해야 한다고 제안했다. 외국인 고용 기업의 73.4%가 경영에 긍정적 영향을 받는다고 답했으나, 비자 및 직무 매칭 개선이 필요하다는 의견도 나왔다.

연합뉴스
전남광주통합특별시의회, 상설특별위원회 설치 추진에 '광주권 의원' 반발
En desarrollo·3 sa önce

전남광주통합특별시의회, 상설특별위원회 설치 추진에 '광주권 의원' 반발

전남광주통합특별시의회가 반도체·정부 통합재정 지원 등 현안 해결을 위한 상설특별위원회 설치를 추진하자, 기존 광주 지역구 의원들이 법적 근거와 운영 방식에 문제를 제기하며 반발하고 있다. 조례 개정안 심사 과정에서 상위법 위반, 기존 특위와의 중복, 운영비 발생 등을 이유로 이견을 보였다.

연합뉴스
Más sobre este temastarbucks korea