Última hora
ARالحرس الثوري الإيراني يستهدف منشآت أمريكية في البحرين والكويت رداً على ضربات واشنطنARالولايات المتحدة تشن ضربات على إيران بعد هجمات على سفن تجارية في مضيق هرمزARالقيادة المركزية الأمريكية تستهدف مواقع إيرانية والحرس الثوري يرد بضرب مواقع أمريكيةARالقيادة المركزية الأمريكية تشن هجمات على إيران رداً على استهداف سفن تجاريةARرئيس البرلمان الإيراني يتهم أمريكا بانتهاك مذكرة التفاهمARالبحرين تطلق صافرات الإنذار بعد ضربات أمريكية على إيرانARربع النهائي: 8 منتخبات تتنافس على 4 مقاعد في نصف النهائيARسويسرا تتأهل لدور الثمانية بكأس العالم بفوز صعب على كولومبيا، وفولهام يعين أربيلوا مدرباًARشكوى مصرية ضد حكم مباراة الأرجنتين بسبب واقعة عنصرية مزعومةARتحرير قسطنطينوفكا يضعف ادعاءات كييف عشية قمة الناتوARالحرس الثوري الإيراني يستهدف منشآت أمريكية في البحرين والكويت رداً على ضربات واشنطنARالولايات المتحدة تشن ضربات على إيران بعد هجمات على سفن تجارية في مضيق هرمزARالقيادة المركزية الأمريكية تستهدف مواقع إيرانية والحرس الثوري يرد بضرب مواقع أمريكيةARالقيادة المركزية الأمريكية تشن هجمات على إيران رداً على استهداف سفن تجاريةARرئيس البرلمان الإيراني يتهم أمريكا بانتهاك مذكرة التفاهمARالبحرين تطلق صافرات الإنذار بعد ضربات أمريكية على إيرانARربع النهائي: 8 منتخبات تتنافس على 4 مقاعد في نصف النهائيARسويسرا تتأهل لدور الثمانية بكأس العالم بفوز صعب على كولومبيا، وفولهام يعين أربيلوا مدرباًARشكوى مصرية ضد حكم مباراة الأرجنتين بسبب واقعة عنصرية مزعومةARتحرير قسطنطينوفكا يضعف ادعاءات كييف عشية قمة الناتو
Newsgather
BackTrump's $1.8B Victim Compensation Fund Halted Amid GOP Opposition
Trump's $1.8B Victim Compensation Fund Halted Amid GOP Opposition
En desarrollo
SCMP Economy01.06.2026Política1 dk okumaChina

Trump's $1.8B Victim Compensation Fund Halted Amid GOP Opposition

En resumen

  • A proposed $1.8 billion fund by US President Donald Trump to compensate victims of alleged government "weaponisation" has been put on hold due to strong opposition from Republican lawmakers in Congress.
  • The White House faced an impasse with senators over a $72 billion bill for ICE and Border Patrol operations, leading to the fund's suspension.

Resumen generado por IA

Por qué importa

US President Donald Trump proposed a nearly $1.8 billion fund for victims of alleged government "weaponisation." This proposal faced significant opposition from Republican lawmakers in Congress.

Tamaño de fuente

US President Donald Trump’s nearly US$1.8 billion fund to compensate victims of alleged government “weaponisation” has been put on hold after the White House faced fierce opposition from Republicans in Congress, three sources familiar with the plan said on Monday.

The proposal was dropped as senators returned to Washington after their Memorial Day break and faced an impasse with ‌the president over a US$72 billion bill to fund ICE and Border Patrol operations.

Speaking to reporters, Senate Majority Leader John Thune said he made clear to the White House the fund needed to be killed. “They gave us an ultimatum,” a White House source said, describing how Republican lawmakers negotiated with the White House over the fund.

The White House’s goal was to speed passage of the funding package, said the source, who like other sources spoke on the condition of anonymity to discuss internal deliberations.

The Republican rebellion was an extraordinary act of defiance given Trump’s insistence on loyalty and his threats to back primary candidates against those who do not toe the line.

Qué observar

Perspectiva de IA — posibilidades, no hechos

  • The $72 billion bill for ICE and Border Patrol operations will face further negotiation and potential delays.

    Probable · En semanas

Preguntas abiertas

  • Will the compensation fund be revisited in the future?
  • What specific 'weaponisation' claims was the fund intended to address?
  • What are the exact details of the ultimatum given to the White House?
  • What will be the consequences for Republican lawmakers who defied Trump?

Temas relacionados

This article was originally published by SCMP Economy.

Noticias relacionadas

挪威模式:缩小不平等、优化生活质量的北欧社会经济典范
En desarrollo·11 dk önce

挪威模式:缩小不平等、优化生活质量的北欧社会经济典范

挪威的社会经济模式通过缩小不平等、扩大机遇和优化生活质量,为底层人群提供支撑。该模式下,即使是“低薪”工作也伴随高时薪、国家医疗托育保障及强大的工会。挪威人均财富和劳动生产率均超越美国,且更长寿幸福。然而,该模式也面临财政压力、移民及不平等加剧等挑战。

纽约时报中文网
Más sobre este temaDonald Trump