甘肃以数字技术创新“科技+文旅”吸引游客“云”赏敦煌
甘肃省正利用数字技术,如裸眼3D和VR,创新“科技+文旅”模式,推出舞剧《丝路花雨》的数字版本,吸引游客“云”赏敦煌,并计划制作院线电影版,以增强“数字丝路”品牌影响力,突破文化语言隔阂。
甘肃省正利用数字技术,如裸眼3D和VR,创新“科技+文旅”模式,推出舞剧《丝路花雨》的数字版本,吸引游客“云”赏敦煌,并计划制作院线电影版,以增强“数字丝路”品牌影响力,突破文化语言隔阂。
广西横州市利用“数字茉莉”大数据平台,通过AI识别病虫害、智能灌溉等技术,提升茉莉花种植效率和产量,并重构交易模式,实现线上智能结算,促进产业融合发展,为乡村振兴注入新动能。

字节跳动公益发布数据显示,过去一年抖音新增2.7亿条文化遗产相关视频,播放量达9730亿次。识典古籍平台免费开放超6万部古籍,月均吸引超240万人次阅读。数字技术在非遗传播、古籍与文物数字化活化方面成效显著。

重庆自然博物馆通过AR、VR、全息投影等数字技术,打造沉浸式智慧文旅新场景,吸引众多家长带孩子体验。该馆还上线云上博物馆和手语讲解视频,方便民众随时随地学习,并成为对外文化交流窗口。
The China-SCO Digital Technology Cooperation and Development Forum was held in Karamay, Xinjiang on June 11, focusing on AI, low-altitude economy, and intelligent connected vehicles. A "Digital Technology Toolbox (2026)" was released to provide replicable digital public product cases for SCO member states.

浦发银行通过“数字技术+公益”模式,实施“绿谷”公益生态林项目,联合员工和外部力量,通过低碳行为积分捐赠,植树造林10000棵,助力黄河上游生态环境改善。
Digital technology is expanding public welfare to remote areas in China, bridging gaps in education, healthcare, and rural development. The "Digital Love Without Borders" initiative, recognized at the China Internet Civilization Conference, showcases how technology fosters positive online energy and empowers communities.