海外华媒侨领参访重庆荣昌 聚焦成渝地区双城经济圈建设
“2026海外华媒侨领川渝行”活动在重庆荣昌举行推介座谈会。20余家海外华文媒体和10余位侨领参加,聚焦成渝地区双城经济圈建设。荣昌区委书记万容介绍了“五城共建”战略,中国新闻社重庆分社社长胡钟艺和重庆市政府侨务办公室负责人均表示希望华媒侨领深入挖掘荣昌故事,促进合作。
“2026海外华媒侨领川渝行”活动在重庆荣昌举行推介座谈会。20余家海外华文媒体和10余位侨领参加,聚焦成渝地区双城经济圈建设。荣昌区委书记万容介绍了“五城共建”战略,中国新闻社重庆分社社长胡钟艺和重庆市政府侨务办公室负责人均表示希望华媒侨领深入挖掘荣昌故事,促进合作。

Overseas Chinese youth leaders visited the mausoleum of General Zhang Zizhong in Chongqing, vowing to share stories of China's War of Resistance against Japanese Aggression with the world. The visit aimed to commemorate revolutionary martyrs and foster a spirit of unity among Chinese people globally.

A promotional seminar was held in Beibei District, Chongqing, for the "2026 Overseas Chinese Media and Overseas Chinese Leaders Sichuan-Chongqing Tour - Focusing on the Construction of the Chengdu-Chongqing Economic Circle." Over 20 overseas Chinese media outlets and more than 10 prominent overseas Chinese leaders participated. The event highlighted Beibei's development, its connection to industrialist Lu Zuofu, and its efforts to attract investment and talent.
Chongqing is upgrading its environmental governance using smart technology, including satellite remote sensing and drones, to monitor ecological changes. Initiatives like 'Bayu Water Management' and 'Bayu Air Management' aim to improve water and air quality, with targets set for 2025. The city also focuses on waste management, green spaces, and biodiversity protection.

Chongqing has established conservation bases and breeding programs for rare plants and animals, effectively protecting over 90% of its endangered wildlife resources and promoting green industries.
Six green and smart projects covering high-end mold steel, new composite materials, auto parts, and recycling were signed in Chongqing's Jiangjin District. The projects are expected to add over 200 million yuan in annual output value and more than 4 million yuan in taxes.
重庆市水利局和重庆市气象局联合发布小流域山洪灾害气象风险预警,预计5月25日8时至14时,云阳、奉节、巫山等13个区县部分乡镇有小流域山洪灾害气象风险。

重庆市气象台5月25日发布暴雨黄色预警,预计当日08时至14时,重庆西南部、中东部将有强降雨天气,部分地区降水量可达100至150毫米,并伴有雷雨大风。
重庆市水利局和重庆市气象局联合发布预警,预计5月24日20时至25日20时,23个区县部分乡镇有小流域山洪灾害气象风险,26个区县部分中小河流有涨水风险。
Over 100 representatives from Taiwan's ethnic minority groups and various sectors attended the 2026 Wujiang Miao Huashan Festival in Pengshui, Chongqing, on May 24. They participated in traditional Miao dances and a long table banquet, fostering cultural exchange.
重庆市气象台发布消息,23日该市部分地区出现暴雨到大暴雨,永川局地特大暴雨。预计24日夜间至26日,中西部及东北部地区将有中到大雨,部分地区暴雨,东南部地区也将有大到暴雨。
重庆与香港于5月21日举办“渝港AI+产业协同·创新合作”活动,旨在利用香港的全球联通优势和重庆的产业基础,推动两地在人工智能领域的合作。双方将在AI科研、技术转化、产业协同及国际合作等方面展开深度联动,实现互利共赢。

The 2026 Chongqing International Sister Cities Cooperation Conference opened on May 20th in Chongqing, China. The event gathered government representatives from 38 cities in 29 countries and 9 international organizations to foster multi-level cooperation.