
미래에셋 계열사 '총수 일가 부당지원' 형사 무죄 확정…과징금은 정당
대법원은 미래에셋 계열사들의 총수 일가 부당지원 혐의에 대해 형사상 무죄를 확정했으나, 같은 사안에 대한 공정거래위원회의 43억원 과징금 처분은 적법하다고 판결하며 상반된 결론을 내렸다.

대법원은 미래에셋 계열사들의 총수 일가 부당지원 혐의에 대해 형사상 무죄를 확정했으나, 같은 사안에 대한 공정거래위원회의 43억원 과징금 처분은 적법하다고 판결하며 상반된 결론을 내렸다.

중소벤처기업부 및 산하기관의 개인정보·창업 아이디어 유출 사고에 대한 과징금이 수억원대에 그칠 전망이다. 기업에 부과되는 과징금과의 큰 격차는 산정 기준 차이 때문이며, 이양수 의원은 사고 예방을 위해 상응하는 과징금 처벌이 필요하다고 주장했다.

공정거래위원회가 담합 조사 개시 후 자진신고 시 과징금 감면율을 100%에서 최대 75%로 제한하는 공정거래법 시행령 개정을 검토한다. 조사 개시 전 자진신고자는 현행대로 100% 감면 혜택을 유지한다.

서울고등법원이 카카오가 음원 서비스 중도해지 기능을 충분히 알리지 않았다는 이유로 공정거래위원회가 부과한 9천800만원의 과징금 부과 처분이 위법하다고 판결했다. 대법원 판결 취지를 따른 것으로, 회사 분할로 영업정지 실효성이 없는 경우까지 과징금 부과 사유에 포함될 수 없다는 점을 근거로 들었다.

소상공인 단체 5곳이 공정위의 배달플랫폼 동의의결 신청 기각 결정에 깊은 우려와 유감을 표하며 재심의를 촉구했다. 단체들은 당장의 비용 절감과 부담 완화가 절실하며, 법적 처벌보다 신속한 구제와 실질적 보상을 위한 제도의 취지를 살려 적극적인 중재를 해야 한다고 주장했다.

경동나비엔이 하도급 계약서에 법정 서명을 누락해 공정위로부터 과징금 5천200만원을 부과받았다. 98개 수급 사업자에게 부품 제조를 위탁하면서 단가 합의서에 직인을 누락하거나 실무자가 임의로 서명한 것으로 조사됐다.

쿠팡이 3천756만명의 개인정보 유출과 불법 온라인 활동 기록 수집으로 역대 최대 과징금 6조2468억8천1만원을 부과받았다. 이는 최근 대규모 개인정보 유출 사고를 계기로 강화된 개인정보보호법 개정안 반영 전의 규모로, 향후 발생하는 사고에는 더 강력한 제재가 적용될 예정이다.

South Korea's Personal Information Protection Commission has fined Coupang a record 624.6 billion won for leaking personal data of 37.56 million people and illegally collecting user activity logs. While a record in Korea, international cases involving Meta and Equifax show significantly larger fines and settlements.

South Korea plans to explain its hefty fine on Coupang to the US government to prevent the issue from escalating into a diplomatic dispute. The Personal Information Protection Commission fined Coupang 624.7 billion won for data breaches and unauthorized collection of user activity data.

A court has upheld a fine of approximately 6 billion won imposed on Kakao Pay for transferring personal data of about 40 million users to China's Alipay without consent. The court ruled that users did not agree to their data being used for credit scoring by Apple.

A South Korean court has upheld a 6 billion won fine against Kakao Pay for transferring personal data of approximately 40 million users to Alipay without consent. The data was used by Apple to calculate an 'NSF score' for payment risk assessment.

시민·노동단체들이 쿠팡의 역대 최대 과징금 부과에도 불구하고 피해자 보상과 제도 개선을 요구하며, 개인정보보호위의 감경 사유 공개와 온라인플랫폼법 제정을 촉구했다.

쿠팡에서 3,750만명의 개인정보가 유출되고, 1,000만명 이상의 온라인 활동 기록이 무단 수집된 것으로 밝혀져, 개인정보보호위원회가 역대 최대 6,247억원의 과징금을 부과했다.

개인정보보호위원회가 쿠팡에 역대 최대 규모인 6천억원대 과징금을 부과했다. 쿠팡은 3천756만 명의 개인정보 유출 및 1천100만 명의 타사 온라인 활동 기록 무단 수집 혐의를 받는다. 또한, 경찰청 출입기자 71명을 '허위사실 유포'를 이유로 취업제한 목록에 등록한 사실도 드러났다.

South Korea's Personal Information Protection Commission has imposed a record fine of 625 billion won on Coupang and its logistics subsidiary CFS for data breaches, unauthorized collection of online activity, and privacy violations. This surpasses the previous record by 4.6 times.

South Korea's Personal Information Protection Commission has imposed a fine of 624.6 billion won ($624 million) on Coupang for a personal data breach affecting 37.55 million people. The penalty, equivalent to nearly a year's operating profit, is expected to lead to a second-quarter deficit and may impact Coupang's investment plans.

Coupang was fined 620 billion won by the Personal Information Protection Commission for leaking personal information and illegally collecting online activity records. The company expressed regret that its proactive measures and explanations were not fully reflected in the decision and stated it would strengthen its privacy framework.

쿠팡, SK텔레콤, 구글·메타, 메타, 루이비통코리아 등 기업들이 개인정보보호법 위반으로 총 9억 7천만 원 이상의 과징금을 부과받았다. 주요 위반 내용은 개인정보 유출, 무단 수집, 맞춤형 광고 목적 정보 수집 등이다.

프랑스 당국이 중국 전자상거래 플랫폼 쉬인에 소비자 정보 제공 규정 위반을 이유로 약 397억원의 과징금을 부과했다. 쉬인 측은 이에 대해 불균형적이고 차별적인 조치라며 이의를 제기했다.

The Fair Trade Commission (KFTC) reduced cartel fines by nearly 30 billion won (37.8%) for 23 companies since Chairman Joo Byung-ki took office, by applying leniency programs for self-reporters and cooperators. Critics argue this lack of transparency hinders oversight and may encourage repeat offenses.