Dernière minute
ARتحذير إيراني للسفن في هرمز و هجوم على سفينة سنغافوريةARوزير ألماني: الحر ونقص المياه يتسببان بأضرار جسيمة لاقتصاد البلادARموجة حر شديد تصيب أوروبا: درجات قياسية ووفياتARنائب لبناني يصف الاتفاق مع إسرائيل بـ«الذليل» ويرفض أي ربط بالملفات الداخليةARعراق: حملة اعتقالات واسعة لسياسيين ومسؤولين كبار في إطار مكافحة الفسادARوزير خارجية بولندا: مستعدون لمواجهة عسكرية مع روسياARأزمة الأُبَيض السودانية: حصار شامل وغش إلكتروني في امتحانات مصرARكأس العالم في باي أريا: من الفشل المتوقع إلى النجاح الحقيقيARاعتقالات واسعة للمسؤولين السياسيين العراقيين بتهم فسادARتعليق المفاوضات بين الولايات المتحدة وإيران بسبب تبادل الضرباتARتحذير إيراني للسفن في هرمز و هجوم على سفينة سنغافوريةARوزير ألماني: الحر ونقص المياه يتسببان بأضرار جسيمة لاقتصاد البلادARموجة حر شديد تصيب أوروبا: درجات قياسية ووفياتARنائب لبناني يصف الاتفاق مع إسرائيل بـ«الذليل» ويرفض أي ربط بالملفات الداخليةARعراق: حملة اعتقالات واسعة لسياسيين ومسؤولين كبار في إطار مكافحة الفسادARوزير خارجية بولندا: مستعدون لمواجهة عسكرية مع روسياARأزمة الأُبَيض السودانية: حصار شامل وغش إلكتروني في امتحانات مصرARكأس العالم في باي أريا: من الفشل المتوقع إلى النجاح الحقيقيARاعتقالات واسعة للمسؤولين السياسيين العراقيين بتهم فسادARتعليق المفاوضات بين الولايات المتحدة وإيران بسبب تبادل الضربات
Newsgather
Back香港青年走进上海戏剧学院附属戏曲学校 开展研学交流活动
香港青年走进上海戏剧学院附属戏曲学校 开展研学交流活动
ACTU
中国新闻网18.06.2026Education3 dk okumaChina

香港青年走进上海戏剧学院附属戏曲学校 开展研学交流活动

L'essentiel

近70名香港青年参加了在上海戏剧学院附属戏曲学校举行的研学交流活动,这是他们为期一个月实习期间的重点文化实践项目。活动通过艺术体验、思政浸润和青年互鉴,加深了沪港青年对中华文化的理解和情谊。

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

香港青年上海实习计划旨在促进沪港两地青年交流,上海戏剧学院附属戏曲学校作为文化交流基地,连续三年承接此类活动,发挥其在戏曲、木偶等方面的专业优势。

Taille de police

中新网上海6月18日电(范宇斌)18日,2026香港青年上海实习计划闵行团一行近70人走进上海戏剧学院附属戏曲学校,开展主题研学交流活动。本次研学是香港青年在上海市闵行区为期一个月实习期间的重点特色文化实践项目。

作为闵行区港澳台侨青年文化交流基地,上海戏剧学院附属戏曲学校连续三年常态化承接沪港青年交流活动,依托戏曲、木偶、戏曲音乐等特色专业优势,持续发挥联结两地青年、传承非遗的重要窗口作用。

活动现场。 主办方供图

上海戏剧学院附属戏曲学校党总支副书记、副校长王芳介绍,学校首任校长京昆艺术大师俞振飞先生德艺双馨,早年多次赴香港讲学展演、推广戏曲艺术,曾获香港中文大学荣誉文学博士,是沪港两地文脉同根、艺文交融的鲜活见证。

活动现场。 主办方供图

王芳表示,学校创新构建“艺术体验+思政浸润+青年互鉴”的交流模式,将传统非遗转化为生动的实景课堂,让香港青年在亲身体验中感悟中华文脉、厚植家国情怀。希望沪港两地青年以艺术为纽带、以真心结友谊,携手传承千年文化根脉,凝聚奋进青春力量。

仪式现场,九龙社团联会统筹主任陈永贤向上海戏剧学院附属戏曲学校赠予锦旗,校方回赠该校学生原创设计的文创礼品,双方互赠信物,深化了友好情谊。随后,该校2025级音乐剧专业学生登台献唱《A Million Dreams》,昂扬动人的旋律点燃全场氛围,引发在场沪港青年强烈的情感共鸣。

活动现场。 主办方供图

本次研学精心设置四大沉浸式体验课程,涵盖木偶艺术、戏曲旦角妆造、武生舞台演绎、传统竹乐鉴赏。研学活动突出青年互动交流,香港青年与上海戏剧学院附属戏曲学校的学子结伴分组、一同学习、互相探讨。大家近距离观摩技艺展示、参与实践体验,在一问一答、互帮互助的轻松氛围中交流想法、增进了解,实现互学互鉴、共同成长。

此次研学内容充实、体验感十足。“听着老师在台上讲述,自己脑中浮现出穆桂英、杨贵妃、李逵这些曾看到的戏曲角色。自己再化上妆,就自动带入了剧情之中。”香港树仁大学学生黄铠镟表示,她在研学中深度感受传统非遗魅力,也与内地青年缔结了深厚情谊。

下一步,上海戏剧学院附属戏曲学校将持续依托港澳台侨青年文化交流基地的平台,发挥戏曲艺术专业优势,常态化搭建沪港青年沟通交流的桥梁,推动文化深度互鉴、青年同心同行,让中华优秀传统文化在青春交流中薪火相传、焕发新生。(完)

Questions ouvertes

  • 此次研学活动对香港青年未来职业规划的影响?
  • 未来是否会拓展更多非遗体验项目?

Sujets liés

This article was originally published by 中国新闻网.

Articles liés

Plus sur ce sujet香港青年