Dernière minute
ESEscalada de violencia en el Golfo Pérsico tras el colapso del alto el fuego entre Irán y EE.UU.ESLa tensión en el estrecho de Ormuz se intensifica con ataques y represalias entre EE UU e IránESEl caso de Jorge Erazo: Deportación y tragedia en VenezuelaESOla de calor histórica en Europa: más de 193 millones de personas afectadas y récords de temperaturaESTaremi y Ghalenoei denuncian trato injusto a Irán en la Copa del MundoESUME rescata a dos personas vivas bajo escombros en Venezuela tras terremotosESFeijóo sitúa a Cataluña como clave para sacar a Sánchez de la MoncloaESKimi Antonelli: Error en clasificación o prudente decisión en el GP de AustriaESEspaña vence a Uruguay pero paga un alto precio en lesionesESEl verano intensifica los hurtos en el comercio español, con un impacto económico de 760,5 millones de eurosESEscalada de violencia en el Golfo Pérsico tras el colapso del alto el fuego entre Irán y EE.UU.ESLa tensión en el estrecho de Ormuz se intensifica con ataques y represalias entre EE UU e IránESEl caso de Jorge Erazo: Deportación y tragedia en VenezuelaESOla de calor histórica en Europa: más de 193 millones de personas afectadas y récords de temperaturaESTaremi y Ghalenoei denuncian trato injusto a Irán en la Copa del MundoESUME rescata a dos personas vivas bajo escombros en Venezuela tras terremotosESFeijóo sitúa a Cataluña como clave para sacar a Sánchez de la MoncloaESKimi Antonelli: Error en clasificación o prudente decisión en el GP de AustriaESEspaña vence a Uruguay pero paga un alto precio en lesionesESEl verano intensifica los hurtos en el comercio español, con un impacto económico de 760,5 millones de euros
Newsgather
Back欧州熱波、フランス・ドイツ・チェコで最高気温40度超
欧州熱波、フランス・ドイツ・チェコで最高気温40度超
Urgent
時事通信15 sa önce環境1 dk okumaJapan

欧州熱波、フランス・ドイツ・チェコで最高気温40度超

パリで109人死亡、年齢15~25歳の若者が水死者中心

L'essentiel

欧州を襲う熱波で、フランス、ドイツ、チェコなどで7月27日も最高気温が40度を超えた。パリでは109人の死亡が確認され、フランス内相は水死者74人(主に15~25歳の若者)を発表した。

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

欧州を襲う熱波は、気候変動の影響が指摘されている。

Taille de police

パリ時事】熱波に見舞われた欧州各地は27日も気温が上昇し、フランス、ドイツ、チェコでは最高気温が40度を超えた。仏公共放送によると、パリの救急当局は26日に通報を受け駆け付けた住宅や公共の場で計109人の死亡を確認。例年この時期は平均7人程度といい、長引く猛暑で体調を崩す市民が続出したとみられている。 ドイツで史上最高41.3度 欧州熱波、週末も警戒 パリは24日の最高気温が40.6度と、2019年7月の42.6度に次ぐ歴代2番目の高さだった。翌25日も40.1度まで上がり、クーラーのない住宅で暮らす大部分の市民にとって「耐え難い暑さ」(欧州メディア)が続いた。 フランスは27日、中部で41.7度(暫定値)を観測。ドイツは東部で41.5度と、2日連続で史上最高を更新した。北欧デンマークも37度と史上最高を記録。チェコは首都プラハの北で40.8度に上昇した。 こうした中、涼を取ろうと川などに入る人々の事故が相次いでいる。ヌニェス仏内相は27日伝えられたインタビューで、18日以降の国内の水死者が74人に上ると明らかにした。15~25歳の若者が中心という。

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • 熱波は週末も継続する見込み

    Probable · En quelques jours

Questions ouvertes

  • 長期的な対策は

Sujets liés

This article was originally published by 時事通信.

Articles liés

Plus sur ce sujet欧州熱波