Dernière minute
USSuper Typhoon Bavi Threatens Guam and Mariana IslandsRUАэропорт Домодедово работает в штатном режиме, несмотря на ограниченияINTLYoung Man Killed, Six Injured in Shooting at Florida Youth GatheringDESelenskyj fordert mehr Patriot-Systeme vor Nato-GipfelITvivo X300 Ultra: lo smartphone che si trasforma in fotocamera professionaleITMondiali 2026: Norvegia elimina il Brasile, Marocco e Francia ai quartiRUБразилия сенсационно вылетела с ЧМ-2026, проиграв Норвегии в 1/8 финалаESHaaland lleva a Noruega a la gloria ante Brasil en un partido épicoITCoco Gauff raggiunge i quarti di finale di Wimbledon per la prima voltaJPサッカーW杯、ノルウェーがブラジル撃破で初の8強入り ハーランド2発USSuper Typhoon Bavi Threatens Guam and Mariana IslandsRUАэропорт Домодедово работает в штатном режиме, несмотря на ограниченияINTLYoung Man Killed, Six Injured in Shooting at Florida Youth GatheringDESelenskyj fordert mehr Patriot-Systeme vor Nato-GipfelITvivo X300 Ultra: lo smartphone che si trasforma in fotocamera professionaleITMondiali 2026: Norvegia elimina il Brasile, Marocco e Francia ai quartiRUБразилия сенсационно вылетела с ЧМ-2026, проиграв Норвегии в 1/8 финалаESHaaland lleva a Noruega a la gloria ante Brasil en un partido épicoITCoco Gauff raggiunge i quarti di finale di Wimbledon per la prima voltaJPサッカーW杯、ノルウェーがブラジル撃破で初の8強入り ハーランド2発
Newsgather
Back報告:台海衝突將對中國經濟造成巨大損失
報告:台海衝突將對中國經濟造成巨大損失
En développement
自由时报3 sa önceMonde4 dk okumaChina

報告:台海衝突將對中國經濟造成巨大損失

L'essentiel

華盛頓智庫報告指出,若中國封鎖或入侵台灣,將面臨巨額經濟成本,台海衝突對區域貿易構成最嚴峻威脅。報告強調,台海對中國經濟的重要性甚至超過麻六甲海峽,且替代陸路運輸成本高昂。

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

一份來自華盛頓智庫的報告指出,中國若與台灣發生衝突,將面臨嚴重的經濟後果,台海的貿易中斷將比馬六甲海峽更具破壞性。

Taille de police

PRICE OF WAR: If a conflict disrupted Strait traffic, China would have to transport some goods by land, creating bottlenecks and harming regional economies, a report said

By Chen Cheng-liang and Sam Garcia / Staff writers

China would face massive economic costs if it blockaded or invaded Taiwan, a Washington think tank said in a report, adding that “a conflict over Taiwan poses the gravest threat to trade in the region.”

While Chinese officials have long warned of a “Malacca dilemma,” China faces a more severe Taiwan Strait quandary considering that in 2024 “nearly US$1.3 trillion of Chinese trade transited the Taiwan Strait — nearly 33 percent more than through the Malacca Strait,” the Center for Strategic and International Studies said in a report published on Wednesday last week titled “Troubled Straits: Analyzing Trade Chokepoints in the South China Sea.”

The Taiwan Strait is not only Taiwan’s lifeline, but also a critical artery for China’s own economic survival, the report said.

“Military action by China that disrupts the Taiwan Strait could harm China’s economy even more severely than a disruption of the Malacca Strait,” it said.

The Taiwan Strait supplies China with key industrial imports including oil, coal, natural gas, ores and metals arriving from resource-rich countries, it said.

In 2024, 33 percent of China’s total imports and 58 percent of its maritime imports transited the Taiwan Strait, the report said.

In addition, the Taiwan Strait “is a vital conduit for China’s own domestic shipping,” it said.

China relies on the Taiwan Strait to transport goods produced in southern technological hubs such as Shenzhen and Guangzhou to eastern cities, including Shanghai and Ningbo, and northern cities like Tianjin, it said.

If a conflict disrupted traffic through the Strait, China could transport these goods by land, but moving goods from Guangzhou to Tianjin that way “can cost about three times the price of moving the same goods by sea,” the report said.

If China had to switch all its north-south shipping from sea routes to land routes, it could “create bottlenecks within China’s inland logistics networks, sending ripple effects throughout the economy,” it said.

In addition, while only 3 to 4 percent of US trade passes through the Luzon, Malacca and Taiwan straits annually, these strategic passages are crucial to key US allies in Asia, the report said.

“For US allies Japan, South Korea and the Philippines, the risks are much greater, especially in the Taiwan Strait,” it said, adding that these countries shipped US$755 billion worth of goods through the Taiwan Strait in 2024.

The Strait carried 28 percent of Japan’s total trade in 2024, with key technologies such as semiconductors accounting for one-quarter of all Japanese imports through the Strait, it said.

The report also said that Japanese Prime Minister Sanae Takaichi and Philippine President Ferdinand Marcos Jr have warned that a Chinese military move in the Taiwan Strait could draw their countries into the conflict.

If Beijing were to impose a blockade in the Taiwan Strait, it could jeopardize trade routes carrying 16 percent of its exports and 58 percent of its maritime imports, as well as key domestic trade routes, potentially paralyzing large parts of China’s economy, the report said.

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • 中國經濟將因台海衝突而遭受重大打擊,影響全球貿易。

    Très probable · Court terme

  • 區域國家可能捲入或加劇衝突,導致更大範圍的不穩定。

    Probable · Moyen terme

Questions ouvertes

  • 中國將如何應對經濟壓力?
  • 國際社會的具體反應為何?
  • 替代運輸路線的長期可行性?

Sujets liés

This article was originally published by 自由时报.

Articles liés

Plus sur ce sujet台灣