Newsgather
BackBali's 'no-go zones' for ride-hailing apps spark conflict
Bali's 'no-go zones' for ride-hailing apps spark conflict
En développement
VnExpress01.06.2026Monde3 dk okuma

Bali's 'no-go zones' for ride-hailing apps spark conflict

L'essentiel

Ride-hailing apps like Grab face unofficial 'no-go zones' in Bali due to local taxi driver resistance, leading to price gouging, violence, and a negative impact on tourism.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

In Bali, local taxi drivers and community councils (banjars) are in conflict with ride-hailing apps like Grab. Local drivers often refuse service or charge significantly higher prices in 'no-go zones' controlled by banjars.

Taille de police

Tôi không thể đến chỗ bạn, bạn cần đi bộ ra chỗ tôi đang đỗ", Katie Williams, khách Australia nhận được tin nhắn chỉ vài giây sau khi tài xế Grab nhận cuốc xe ở khu vực Canggu. Dù Katie giải thích bố mẹ cô đã lớn tuổi, tài xế vẫn từ chối tiến vào khách sạn với lý do "quá nguy hiểm".

Sau hai lần bị hủy chuyến, gia đình Katie đành chấp nhận trả mức giá cao gấp đôi để sử dụng dịch vụ xe của người địa phương. Khách sạn cô lưu trú nằm trong "vùng cấm" không chính thức đối với các ứng dụng gọi xe tại hòn đảo này.

Thực chất, đây là cuộc tranh chấp địa bàn giữa các hãng gọi xe công nghệ và quyền lực của các banjar (hội đồng cộng đồng làng). Tại Bali, các đơn vị tự quản này có quyền đặt ra mức giá cước taxi đối với tài xế hoạt động trong địa phận của họ.

Các tài xế địa phương áp mức giá không thể thương lượng và luôn tính cước hai chiều. Nyoman, một lái xe bản địa, cho biết anh giữ lại 70% doanh thu mỗi chuyến, phần còn lại nộp cho quỹ từ thiện của banjar. Anh mô tả các ứng dụng gọi xe là "mối đe dọa" hạ giá thị trường mà không đóng góp cho cộng đồng.

"Ở Bali, chúng tôi bảo vệ truyền thống và đất đai của mình", anh nói.

Thông thường, chuyến đi từ sân bay quốc tế Denpasar đến thành phố Singaraja có giá từ 800.000 đến một triệu rupiah (45-56 USD). Nếu dùng ứng dụng công nghệ, du khách chỉ trả mức phí bằng hai phần ba.

Sự chênh lệch này dẫn đến cạnh tranh gay gắt và kéo theo các vụ bạo lực. Tháng 1/2023, một tài xế xe công nghệ bị đánh gục vì đón khách bên ngoài nhà hàng. Cuối năm ngoái, cảnh sát Canggu đã bắt giữ một tài xế địa phương vì hành vi chặn xe và tống tiền du khách 150.000 rupiah (khoảng 10 USD) trên đường ra sân bay.

"Bạo lực không phải là giải pháp tốt, tôi không thích điều đó", Nyoman nói dù anh biết điều này khó tránh và vẫn xảy ra.

Trên các diễn đàn mạng xã hội, tình trạng này bị nhiều du khách bức xúc gọi là "mafia taxi". Một số người cho biết từng bị tài xế say xỉn dọa giết nếu từ chối dịch vụ.

Trước tình trạng này, chính quyền đảo Bali năm 2024 đã phải lên tiếng cảnh báo du khách quốc tế nên tìm hiểu kỹ "các quy định nội bộ" tại nơi lưu trú và khuyến nghị các khách sạn phải minh bạch thông tin về dịch vụ vận chuyển để tránh xung đột.

Trong ba tháng đầu năm nay, số lượng khách quốc tế đến Bali đã giảm khoảng 800 lượt mỗi ngày, theo Thống đốc Bali Wayan Koster tiết lộ. Tuy nhiên, nguyên nhân giảm phần lớn đến từ xung đột Trung Đông khiến các chuyến bay bị cắt giảm.

Với ngành dịch vụ khách sạn của Bali, sự cạnh tranh ngầm này đã trở thành một gánh nặng gây thiệt hại tới công việc kinh doanh.

Theo Wayan Kariasa, quản lý khu nghỉ dưỡng The Ariras ở Candidasa phía đông Bali, các ứng dụng gọi xe hầu như không hoạt động ở đây, tài xế địa phương chiếm ưu thế. Để đến bãi biển chính trong khu vực, du khách cần di chuyển thêm 8 km. Họ khó gọi taxi công nghệ và thường phải dùng dịch vụ của các lái xe địa phương. Kariasa nói khách của ông "không hài lòng lắm về giá cả của tài xế".

Giá một chuyến Grab ước tính từ khu nghỉ dưỡng của Kariasa đến bãi biển Virgin là khoảng 30.000 rupiah (2 USD). Tài xế địa phương tính phí gấp 10 lần số đó, hoặc đôi khi lên đến 500.000 rupiah (28 USD) nếu họ thấy có thể ép giá được du khách.

Tuy nhiên, Kariasa không thể phàn nàn. Chính quyền địa phương kiểm soát các con đường bên ngoài cổng khu nghỉ dưỡng và mối quan hệ với các tài xế địa phương là điều ông phải bảo vệ cẩn thận như bất kỳ đánh giá nào trên TripAdvisor.

Những tình huống khó xử tương tự diễn ra ở Sanur, một phần của Ubud, Uluwatu và Canggu, buộc du khách phải cân nhắc giữa các ứng dụng, giá cả địa phương và việc tự đi bộ.

Tuy nhiên, thích nghi không phải giải pháp. Các khu vực cấm vào trên đảo vẫn còn tồn tại và cuộc chiến taxi ở Bali "còn lâu mới kết thúc" theo nhận định của nhiều người.

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • Continued localized conflicts and price gouging incidents are likely to persist.

    Très probable · En quelques mois

  • Authorities may implement stricter regulations or mediation efforts to control the situation.

    Possible · En quelques mois

  • Some tourists may opt for alternative destinations due to negative transportation experiences.

    Probable · Moyen terme

Questions ouvertes

  • Will local authorities intervene more forcefully to resolve the conflict?
  • What long-term impact will this have on Bali's tourism reputation?
  • Are there any formal agreements or regulations being considered to address this issue?
  • How widespread is the violence and intimidation beyond the reported incidents?

Sujets liés

This article was originally published by VnExpress.

Articles liés

Mexico điều tra khả năng Mỹ vi phạm chủ quyền trong vụ bắt trùm ma túy 'El Mayo'
En développement·20 dk önce

Mexico điều tra khả năng Mỹ vi phạm chủ quyền trong vụ bắt trùm ma túy 'El Mayo'

Mexico mở điều tra khả năng Mỹ vi phạm chủ quyền sau khi FBI trưng bày máy bay đưa trùm ma túy Ismael "El Mayo" Zambada sang Mỹ. Tổng thống Sheinbaum cho rằng nếu Mỹ tham gia, họ đã vi phạm điều ước quốc tế và hiến pháp Mexico. Vụ bắt giữ Zambada và con trai "El Chapo" Guzman đã gây căng thẳng ngoại giao.

VnExpress
Plus sur ce sujetBali