Newsgather
Back香格里拉對話將登場 美伊戰爭與台海局勢成焦點
香格里拉對話將登場 美伊戰爭與台海局勢成焦點
Urgent
中央社25.05.2026Monde2 dk okumaChina

香格里拉對話將登場 美伊戰爭與台海局勢成焦點

L'essentiel

亞太年度安全論壇香格里拉對話將於29日至31日在新加坡舉行。美伊戰爭、台海局勢以及美國對亞洲的承諾將是主要議題。外界關注美國國防部長的發言,以評估美國在中東衝突中是否會忽略亞太地區。

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

亞太地區重要年度安全論壇香格里拉對話即將登場,預計將討論美伊戰爭、台海局勢等關鍵議題。美國總統川普指示談判代表勿急於與伊朗達成協議,並維持對伊朗船隻的封鎖。亞洲盟友擔憂美國在中東衝突中分身乏術而忽略亞太地區。

Taille de police

亞太地區重要年度安全論壇香格里拉對話(Shangri-La Dialogue)將於29日至31日在新加坡登場,美伊戰爭、台海局勢,以及美國對亞洲承諾面臨的壓力,預料將成為這個國防論壇上的主要議題。

路透社報導,越南國家主席蘇林(To Lam)將於29日晚間發表主題演說,但外界目光焦點將落在美國戰爭部長赫格塞斯(Pete Hegseth)身上。

美國總統川普昨天表示,他已指示談判代表不要急於與伊朗達成任何協議。華府試圖淡化外界對這場歷時3個月的衝突能立即取得突破的希望。

川普昨天在自家社群平台「真實社群」(Truth Social)上寫道,美國在荷莫茲海峽(Strait of Hormuz)對伊朗船隻的封鎖將「保持全面有效,直到達成、認證並簽署協議為止」。

自2月28日戰爭爆發以來,伊朗實際上封鎖了荷莫茲海峽。美伊戰爭前,全球約1/5石油與天然氣運輸航經這條戰略要道。

亞洲盟友預計將密切關注赫格塞斯,希望從中一窺川普政府是否因身陷中東衝突、捲入與歐洲的糾紛,包括減少美軍在德駐軍人數而分身乏術,忽略了亞太地區的任何跡象。

新加坡國立大學政治學者莊嘉穎指出,對於美國政策的不確定性和波動性,及其對穩定造成的後果,外界可能會持續感到些許焦慮。

他還說:「對亞洲而言,最迫切的問題是美以伊衝突,以及其對能源供應的影響。」

中國國防部長去年未出席,今年是否出席備受關注。由於缺席而把舞台讓給了華府,北京後來指責赫格塞斯「詆毀」中國。

赫格塞斯這次參加香格里拉對話的時間點,就在中國國家主席習近平與川普本月稍早在北京舉行峰會之後,以及台灣議題緊張升溫之際。

智庫「德國馬歇爾基金會」(German Marshall Fund)印太計畫主任葛來儀(Bonnie Glaser)指出:「川習會後,我懷疑他會在中國議題上謹慎行事。」

她還說,赫格塞斯可能會進一步施壓盟友和夥伴提高國防支出。

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • 美國戰爭部長赫格塞斯將在香格里拉對話中強調美國對亞洲地區的安全承諾,但同時可能表達對盟友國防支出的關切。

    Probable · En quelques jours

  • 中國國防部長的出席與否及其發言將成為觀察美中關係及區域軍事動態的關鍵指標。

    Probable · En quelques jours

  • 美伊戰爭的進展和潛在的談判結果將持續影響國際油價和全球能源供應鏈的穩定性。

    Très probable · En quelques semaines

Questions ouvertes

  • 中國國防部長是否會出席香格里拉對話?
  • 美國戰爭部長赫格塞斯在對話中將釋放出哪些關於美國對亞洲承諾的具體訊息?
  • 美伊戰爭是否會進一步影響全球能源供應?
  • 美國是否會對盟友施壓提高國防支出?

Sujets liés

This article was originally published by 中央社.

Articles liés

Kim Jong Un: Denuclearisation is a red line North Korea will never cross
En développement·19 dk önce

Kim Jong Un: Denuclearisation is a red line North Korea will never cross

North Korean leader Kim Jong Un stated that denuclearisation is a non-negotiable red line and that any attempt to threaten their core interests would invite disaster. He described nuclear weapons as a self-defensive deterrent and called arguments for denuclearisation outdated. G7 leaders expressed concern over North Korea's programs and reaffirmed their commitment to complete denuclearisation.

SCMP Economy
Plus sur ce sujet香格里拉對話