Dernière minute
RUНеизвестный снаряд попал в танкер у побережья ОманаCN強颱巴威恐登陸 專家:致災性強風豪雨週五六襲台GLOBALRobot Rentals: A Growing Trend in the Age of Robotics-as-a-ServiceRUВ российских школах предложили ввести курс информационной безопасностиCN西班牙1:0绝杀葡萄牙 晋级2026世界杯八强 C罗世界杯生涯落幕ARكندا تختار شركة ألمانية لبناء 12 غواصة في صفقة عسكرية كبيرةRUNATO Summit in Ankara to be Shortest in Two Decades, Focus on Russia and UkraineKR부산대 로봇팀 '타이디보이', 국제 AI 로봇대회 홈 서비스 부문 2연패ARقط رئيس الوزراء البلجيكي يتدخل في السجال الدبلوماسي حول قرار الفيفاCN王毅在奥斯陆同挪威外交大臣艾德举行会谈RUНеизвестный снаряд попал в танкер у побережья ОманаCN強颱巴威恐登陸 專家:致災性強風豪雨週五六襲台GLOBALRobot Rentals: A Growing Trend in the Age of Robotics-as-a-ServiceRUВ российских школах предложили ввести курс информационной безопасностиCN西班牙1:0绝杀葡萄牙 晋级2026世界杯八强 C罗世界杯生涯落幕ARكندا تختار شركة ألمانية لبناء 12 غواصة في صفقة عسكرية كبيرةRUNATO Summit in Ankara to be Shortest in Two Decades, Focus on Russia and UkraineKR부산대 로봇팀 '타이디보이', 국제 AI 로봇대회 홈 서비스 부문 2연패ARقط رئيس الوزراء البلجيكي يتدخل في السجال الدبلوماسي حول قرار الفيفاCN王毅在奥斯陆同挪威外交大臣艾德举行会谈
Newsgather
BackChina's "15th Five-Year Plan" Period: Focus on New Grid Construction Goals
China's "15th Five-Year Plan" Period: Focus on New Grid Construction Goals
ACTU
中国新闻网19.05.2026Energy2 dk okumaChina

China's "15th Five-Year Plan" Period: Focus on New Grid Construction Goals

L'essentiel

China's "15th Five-Year Plan" (2026-2030) will see over 5 trillion yuan invested in new power grid construction, focusing on ultra-high voltage transmission, urban distribution network upgrades, and rural grid improvements to reduce urban-rural supply gaps and enhance grid intelligence.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

China's electricity consumption is projected to surpass 10 trillion kilowatt-hours by 2025. The "15th Five-Year Plan" period (2026-2030) will focus on constructing a new type of power grid.

Taille de police

“十五五”时期,我国新型电网建设重点在哪里,将完成哪些建设目标?

2025年,我国全社会用电量首次突破10万亿千瓦时,为全球之首。“十五五”时期,我国电网总投资规模预计将突破5万亿元,主要用于新型电力系统建设。点击视频,通过一组数据感受这张正在加快构建的“新型电网”。

国家能源局表示,“十五五”时期将新增规划建设一批输电通道和省间电力互济工程,推动实施一批城市配电网提质更新工程,实施一批薄弱县域电网单一通道改造、农网频繁停电治理工程,缩小城乡供电差距。

国家能源局电力司副司长 谭洪江:投产15回左右特高压直流输电通道、6项直流背靠背工程。加力实施老旧小区配电设施更新改造,推进算电协同优化布局,提升新质生产力用户供电质量。

中国电力企业联合会秘书长 郝英杰:初步预测,未来五年电网工程年均投资额将达到1万亿元,远超“十四五”期间年均5536亿元的水平,如甘肃—浙江特高压直流工程,总投资超过350亿元,可以带动产业链上下游投资超800亿元,涵盖设备制造、勘察设计、建筑安装等上百家企业,提供就业岗位超过2.4万个,经济社会效益巨大。

根据《关于促进电网高质量发展的指导意见》,我国将推进构建主干电网和配电网为重要基础、智能微电网为有益补充的新型电网平台,预计2030年将初步建成。

中国电力企业联合会秘书长 郝英杰:新型电网作为构建新型电力系统的关键环节,应积极探索新架构、新技术、新服务,充分运用人工智能赋能电网数智化转型,提升系统协同和调节能力。

国家能源局电力司副司长 谭洪江:目前,正研究制定“十五五”新型电网规划建设实施方案,推动到2030年初步建成网络基础强、系统协同强、调节能力强、服务保障强的新型电网。

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • Preliminary completion of a new type of power grid.

    Très probable · En quelques mois

  • Investment in new grid construction to exceed 5 trillion yuan.

    Très probable · En quelques mois

  • Deployment of around 15 ultra-high voltage direct current transmission channels and 6 back-to-back DC projects.

    Très probable · En quelques mois

Questions ouvertes

  • Specific details on the "new type of power grid" architecture and technologies.
  • Breakdown of the 5 trillion yuan investment across different project types.
  • Quantifiable targets for improved grid reliability and efficiency.
  • Specifics on the implementation of AI in grid operations.

Sujets liés

This article was originally published by 中国新闻网.

Articles liés

Plus sur ce sujetpower grid