Dernière minute
CN台风“巴威”北上致辽宁多地特大暴雨 启动多项停工停课措施CN山西受台风外围影响持续降雨 局部暴雨致多条高速管制列车停运ARمحكمة سودانية تصدر حكماً بالإعدام غيابياً على قائد "الدعم السريع" حميدتيFRCanicule : trois réacteurs nucléaires à l'arrêt et sept à puissance réduite en FranceRUEDF остановила три реактора и снизила мощность восьми из-за жарыCN中国科学家潘建伟荣获联合国教科文组织门捷列夫奖CN巴威颱風為石門水庫帶來巨量降雨,蓄水量達98.5%BRDino aponta indicação de emendas por Cunha sem mandato e manda bloquear R$ 6 milhõesBRSuspeitos são presos após acidente com carro furtado em Presidente VenceslauITTour de France: Van der Poel vince la nona tappa, Pogacar in gialloCN台风“巴威”北上致辽宁多地特大暴雨 启动多项停工停课措施CN山西受台风外围影响持续降雨 局部暴雨致多条高速管制列车停运ARمحكمة سودانية تصدر حكماً بالإعدام غيابياً على قائد "الدعم السريع" حميدتيFRCanicule : trois réacteurs nucléaires à l'arrêt et sept à puissance réduite en FranceRUEDF остановила три реактора и снизила мощность восьми из-за жарыCN中国科学家潘建伟荣获联合国教科文组织门捷列夫奖CN巴威颱風為石門水庫帶來巨量降雨,蓄水量達98.5%BRDino aponta indicação de emendas por Cunha sem mandato e manda bloquear R$ 6 milhõesBRSuspeitos são presos após acidente com carro furtado em Presidente VenceslauITTour de France: Van der Poel vince la nona tappa, Pogacar in giallo
Newsgather
BackEU-Parlament beschließt Namensregeln für vegetarische Produkte
EU-Parlament beschließt Namensregeln für vegetarische Produkte
En développement
Handelsblatt16.06.2026Politique3 dk okumaGermany

EU-Parlament beschließt Namensregeln für vegetarische Produkte

L'essentiel

  • Das EU-Parlament hat beschlossen, dass vegetarische Produkte künftig nicht mehr mit Begriffen wie „Speck“, „Hühnchen“ oder „Rippchen“ beworben werden dürfen.
  • Dies betrifft Bezeichnungen, die sich auf Tierarten oder Teilstücke beziehen.
  • Die Regeln müssen noch von den Mitgliedstaaten formell zugestimmt werden.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

Das EU-Parlament hat über neue Regeln zur Kennzeichnung von vegetarischen Produkten abgestimmt. Ursprünglich gab es Überlegungen, Begriffe wie „Veggie-Burger“ zu verbieten, was auf Kritik stieß.

Taille de police

Ein „Veggie-Burger“-Namensverbot ist vom Tisch. Einige andere Namen sollen aber von Speisekarten in der EU verschwinden.

Deutschland ist nach Angaben von Wirtschaftsvertretern der größte Markt für pflanzliche Alternativprodukte in Europa. (Symbolbild) Foto: Doreen Hassek/haupstadtkueche.blogspot.com/dpa-tmn

Straßburg. Vegetarische Produkte dürfen in der EU nach der Vorstellung des Europaparlaments künftig nicht mehr mit Begriffen wie „Speck“, „Hühnchen“ oder „Rippchen“ beworben werden. Mit 560 Ja-Stimmen, 75 Nein-Stimmen und 25 Enthaltungen stimmten die Abgeordneten in Straßburg für einen Gesetzesvorschlag, der unter anderem diese Regelungen vorsieht. Das entspricht einem Kompromiss, den Abgeordnete Anfang März mit Vertretern der EU-Staaten vereinbart hatten. Bevor die Regeln in Kraft treten, müssen die Mitgliedstaaten noch formell zustimmen.

Abgeordnete hatten im vergangenen Jahr ein Verbot von Begriffen wie „Tofu-Wurst“, „Soja-Schnitzel“ oder „Veggie-Burger“ für vegetarische Produkte ins Spiel gebracht. Konkret sollten demnach Begriffe wie „Steak“, „Schnitzel“, „Burger“ und „Wurst“ nur noch für Tierprodukte verwendet werden dürfen. Dies wurde mit dem Schutz von Verbrauchern und Landwirten begründet - und stieß auf viel Kritik, unter anderem aus Deutschland.

Deutschland ist nach Angaben von Wirtschaftsvertretern der größte Markt für pflanzliche Alternativprodukte in Europa. Firmen müssten Produkte umbenennen und könnten sie womöglich nicht mehr so einfach vermarkten, argumentierten sie.

Was nicht mehr auf der Speisekarte stehen darf

Bislang dürfen typische Bezeichnungen für Fleischprodukte auch für pflanzliche Alternativen verwendet werden. Dies soll nach dem Beschluss des Parlaments auch weiter grundsätzlich möglich sein. Tabu sind dann künftig aber Bezeichnungen, die sich auf Tier- bzw. Fleischarten und einzelne Teilstücke („Cuts“) beziehen: zum Beispiel Geflügel, Rindfleisch, Rippchen, Schulter, Leber, Kotelett oder Speck. Sie dürfen auch nicht für im Labor gezüchtete oder zellbasierte Produkte verwendet werden. Fleisch wird in dem Text als „genießbare Teile von Tieren“ definiert.

Bundesernährungsminister Alois Rainer sah nach der Einigung im März Licht und Schatten. „Die Verbraucher sind schlau und mündig. Sie wissen längst, dass im Veggie-Schnitzel kein Fleisch ist“, sagte der CSU-Politiker der Deutschen Presse-Agentur. Rainer äußerte sich zugleich kritisch zur Liste mit Begriffen, die künftig Fleischprodukten vorbehalten sind. „Wir hätten uns gewünscht, dass diesbezüglich gar keine Neuregelung kommt“, sagte der Minister. Sie bedeute für die Branche unnötigen Mehraufwand.

Eigentlich sollte es bei dem EU-Vorhaben vor allem darum gehen, die Verhandlungsposition von Landwirten zu stärken. Schriftliche Verträge zwischen Erzeugern und Abnehmern sollen Pflicht werden, damit Produktionskosten berücksichtigt werden und es Verlässlichkeit gibt. Die Staaten müssen die Vorgaben nach der Bestätigung in nationales Recht umsetzen und können dabei auch Sektoren und Produkte ausnehmen.

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • Mitgliedstaaten werden die Vorgaben formell zustimmen.

    Probable · En quelques semaines

Questions ouvertes

  • Wann genau treten die neuen Regeln in Kraft?
  • Welche konkreten Produkte sind am stärksten betroffen?

Sujets liés

This article was originally published by Handelsblatt.

Articles liés

Plus sur ce sujetvegetarische Produkte