Information Warfare: The Power of Context and AI in Shaping Narratives
L'essentiel
- The article discusses how modern information warfare relies on manipulating context, not necessarily fabricating content.
- It highlights how altering pronouns and removing context from statements, like those by Trump regarding Taiwan, can drastically change meaning and spread misinformation rapidly through social media algorithms and AI-powered tools, eroding critical thinking.
Résumé généré par IA
Pourquoi c'est important
The article discusses how modern information warfare, particularly concerning statements made by former US President Trump about Ukraine and Taiwan, can be waged by altering context and pronouns rather than fabricating content. This manipulation is amplified by social media algorithms and AI tools.
◎ 蕭錫惠
今天的資訊戰,已經不需要偽造影片。
有時候,只需要改動一個代名詞。
同一句話,在不同字幕之下,就能讓兩群人看見完全不同的世界。
近日川普談及烏克蘭與台灣的發言,因代名詞「你(You)」的指涉對象,引發大量爭議。部分網路版本甚至刻意解讀成「川普認為台灣人民選錯總統」。
但若回到完整五分鐘的語境,川普真正談論的核心,其實是:
2020年美國總統大選改變了全球地緣政治局勢。
他的意思是,如果當年美國人民選出的是更具威懾力的總統(意指他自己),那麼普丁未必敢入侵烏克蘭,中國對台灣的壓力也可能不同。
換句話說,「You」原本指的是美國選民,而非台灣人民。
然而,當發言被刻意抽離前後文後,那個模糊的「You」,便瞬間成了可被重新定義的政治工具。
這種操作最可怕的地方,就在於它不需要完全造假。
它只需要:剪掉前後文。改變語意方向。再利用群眾情緒快速擴散。
在TikTok(抖音國際版)與Reels(短影音功能)的演算法世界裡,情緒傳播速度,往往遠遠超過事實查核速度。當閱聽人只看到十五秒剪輯,而不是完整發言時,其判斷力自然容易被預設立場所牽引。
而當AI(人工智慧)開始能自動翻譯、自動剪輯、自動生成字幕後,語意操控的成本,也正在快速下降。
這正是現代認知作戰最危險的地方。它不一定需要偽造內容。只需要重新安排脈絡。
翻譯,也因此不再只是語言轉換,而是一種權力工具。
當我們在社群平台看到那些「震撼發言」或「國際領袖怒轟某國」的訊息時,也許最該先問的,不是「真的假的」。而是:「完整脈絡到底是什麼?」
因為當社會開始習慣用十五秒理解世界時,真正被壓縮的,往往不是影片長度。而是民主社會的思考深度。
(作者為自由撰稿人)
Questions ouvertes
- What was the full context of Trump's original statements?
- How widely has the miscontextualized information spread?
- What specific AI tools are being used for this type of manipulation?
- What measures can be taken to combat context-based misinformation?





