Japanese Airport Customs Confiscate UNIQLO Cooling Neck Rings from Taiwanese Travelers
L'essentiel
- Taiwanese travelers returning from Japan were dismayed to find their UNIQLO cooling neck ring freebies confiscated by airport customs.
- These items, containing gel, are classified as liquids and prohibited in carry-on luggage.
Résumé généré par IA
Pourquoi c'est important
During Japan's UNIQLO appreciation festival, many Taiwanese travelers received cooling neck rings as a gift for spending over 10,000 yen. Upon returning to Taiwan, they attempted to carry these items on board their flights, only to have them confiscated by Japanese airport customs.
夏日炎炎,許多人會準備各種消暑神器來抵抗高溫。
近日正逢日本UNIQLO感謝祭開跑,不少台灣旅客幸運獲得消費滿額贈送的「涼感頸圈」,回國時直接放進手提行李想隨身登機,結果在日本機場過海關時被當場丟棄,讓大批苦主心痛直呼:「這是我拿過壽命最短的贈品!」
一名網友昨(24)日在Threads上發出「血淚呼籲」,提醒近期如果去日本UNIQLO購物並拿到消費滿一萬元日幣的涼感頸圈贈品,在整理行李時「務必、絕對」要放入托運行李,千萬不能手提上機,否則就會像他一樣,「只能含淚看海關丟掉」。
貼文曝光後瞬間釣出一大票同病相憐的苦主留言哀號,「這種小物真的很容易忘記要托運,之前我也差點在機場被沒收」、「兩週前去日本MUJI買,同團人放手袋被沒收」、「被丟掉苦主之一」、「太晚看到 已被丟掉」、「今天搭飛機回來也被丟掉了⋯⋯」、「謝謝,被丟完到台灣才看到」、「昨天在機場買完,結果過海關馬上被收走,史上最短壽命贈品…」
然而,也有不少準備從日本回台的網友大感慶幸,「謝謝提醒,正在準備行李中!」、「感謝被救到了,還好是明天的飛機」、「謝謝大哥提醒,本來已經決定放背包帶上飛機」。
同時也有內行網友解釋,因為涼感頸圈內含有凝膠材質,根據航空安檢規定,只要是具有流動性的物質,包含膠狀、凍膜、乳膏、甚至是泥狀物,一律被視為「液體類物品」,容量超過100毫升就有可能違反規定,因此建議不要放進手提行李登機。
除了涼感頸圈外,國人愛去日本購買的果凍、布丁、味噌醬、甚至保養用的「凍膜、蘆薈膠」,都是常常被誤認可以手提、最後卻在海關被丟棄的「隱形液體」地雷。
Questions ouvertes
- What is the exact volume of the gel inside the cooling neck rings?
- Are there specific exceptions or alternative procedures for these types of promotional items?
- How widespread is this confiscation across different Japanese airports?
- Will UNIQLO provide alternative solutions or warnings for future promotions?






