Dernière minute
BRMotociclista morre em grave acidente na Rodovia Marechal Rondon em PromissãoBRTrês homens são mortos e um fica ferido em ataque a tiros em Jampruca, MGINTLTrump Accused of Trying to "Rig" Midterm Elections After Firing Federal CommissionINTLUN Agency Warns of Steepest Foreign Aid Decline, Impacting Millions of Women and GirlsDEBritische Politikerin Ann Widdecombe tot aufgefunden – Polizei ermittelt wegen MordesCN颱風巴威速度穩定往西北移動 外圍環流帶來雨勢ARترامب يعلن انتهاء وقف إطلاق النار مع إيران وسط تصعيد عسكري وجهود دبلوماسية قطريةRUВ Челябинской области мужчину задержали за убийство соседа табуретомDEIran: Das Regime nutzt Khameneis Tod zur StärkungFRWashington suffoque après les célébrations de l'Indépendance américaineBRMotociclista morre em grave acidente na Rodovia Marechal Rondon em PromissãoBRTrês homens são mortos e um fica ferido em ataque a tiros em Jampruca, MGINTLTrump Accused of Trying to "Rig" Midterm Elections After Firing Federal CommissionINTLUN Agency Warns of Steepest Foreign Aid Decline, Impacting Millions of Women and GirlsDEBritische Politikerin Ann Widdecombe tot aufgefunden – Polizei ermittelt wegen MordesCN颱風巴威速度穩定往西北移動 外圍環流帶來雨勢ARترامب يعلن انتهاء وقف إطلاق النار مع إيران وسط تصعيد عسكري وجهود دبلوماسية قطريةRUВ Челябинской области мужчину задержали за убийство соседа табуретомDEIran: Das Regime nutzt Khameneis Tod zur StärkungFRWashington suffoque après les célébrations de l'Indépendance américaine
Newsgather
BackLe parole di Karoline Leavitt alimentano teorie complottiste dopo l'intervista a Fox News
Le parole di Karoline Leavitt alimentano teorie complottiste dopo l'intervista a Fox News
ACTU
ANSA Mondo26.04.2026Media1 dk okumaItaly

Le parole di Karoline Leavitt alimentano teorie complottiste dopo l'intervista a Fox News

La portavoce della Casa Bianca ha usato un'espressione ambigua in inglese, scatenando speculazioni sul web

L'essentiel

Le dichiarazioni di Karoline Leavitt, portavoce della Casa Bianca, hanno generato teorie complottiste online a causa di un'espressione ambigua utilizzata durante un'intervista a Fox News prima della cena dei corrispondenti.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

L'articolo analizza come un'espressione idiomatica inglese, 'shots fired', possa essere interpretata sia in senso figurato (critiche verbali) che letterale (spari), creando malintesi nel contesto politico.

Taille de police

Le parole pronunciate da Karoline Leavitt, la portavoce della Casa Bianca, in un'intervista a Fox News poco prima della cena dei corrispondenti a Washington hanno il sapore di una profezia involontaria. "È pronto a dare battaglia. Ve lo dico, questo discorso di stasera sarà un classico di Donald J. Trump. Sarà divertente. Sarà spassoso.

Stasera ci saranno delle sparate. Quindi tutti dovrebbero sintonizzarsi. Sarà davvero fantastico" ha detto Leavitt.

Le parole stanno ora alimentando le teorie complottiste che circolano in rete. Questo perchè l'espressione in inglese usata da Leavitt si presta ad una doppia intepretazione: le parole "there will be some shots fired tonight", possono infatti significare infatti letteralmente "saranno sparati dei colpi stasera", ma anche (come nel contesto figurato usato dalla portavoce) lanciare un attacco verbale diretto e critico contro qualcuno, traducibili appunto con l'espressione "sparate" o "frecciate".

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • Il dibattito online si esaurirà rapidamente una volta chiarito il contesto linguistico.

    Probable · En quelques jours

Questions ouvertes

  • Qual è stata la reazione ufficiale della Casa Bianca alle speculazioni?

Sujets liés

This article was originally published by ANSA Mondo.

Articles liés

Plus sur ce sujetkaroline leavitt