Dernière minute
DEDax startet mit deutlichen Verlusten nach Eskalation im Iran-KonfliktTRKuveyt ve Bahreyn, İran'ın Saldırılarına Karşı Hava Savunmalarını Devreye SoktuCN广东红树林营造修复面积居全国首位 蓝碳交易额超800万元INAnthropic Extends Claude Fable 5 Promotional Offer Until July 2026KR전남광주 통합시, 국립 의대 신설 놓고 목포대·순천대와 막판 조율CN國泰人壽澄清「置地廣場桃園B區」建案未違航高限制ARالزنداني: الحوثيون يصعدون ويتجاهلون دعوات السلام اليمنيةCN北約秘書長:美國對伊朗空襲「絕對必要」CN第三十二届兰洽会武威市招商引资重点产业对接座谈会举办KR김해공항 상반기 국제선 이용객 역대 최다 600만명 돌파DEDax startet mit deutlichen Verlusten nach Eskalation im Iran-KonfliktTRKuveyt ve Bahreyn, İran'ın Saldırılarına Karşı Hava Savunmalarını Devreye SoktuCN广东红树林营造修复面积居全国首位 蓝碳交易额超800万元INAnthropic Extends Claude Fable 5 Promotional Offer Until July 2026KR전남광주 통합시, 국립 의대 신설 놓고 목포대·순천대와 막판 조율CN國泰人壽澄清「置地廣場桃園B區」建案未違航高限制ARالزنداني: الحوثيون يصعدون ويتجاهلون دعوات السلام اليمنيةCN北約秘書長:美國對伊朗空襲「絕對必要」CN第三十二届兰洽会武威市招商引资重点产业对接座谈会举办KR김해공항 상반기 국제선 이용객 역대 최다 600만명 돌파
Newsgather
BackNantong's "Eight Dragons Crossing the River" Boosts Yangtze River Delta Integration
Nantong's "Eight Dragons Crossing the River" Boosts Yangtze River Delta Integration
En développement
中国新闻网23.05.2026Monde2 dk okumaChina

Nantong's "Eight Dragons Crossing the River" Boosts Yangtze River Delta Integration

L'essentiel

Nantong, known as the "Gateway to Rivers and Seas," is accelerating its integration with Shanghai and other Yangtze River Delta cities through eight new cross-river transport projects, dubbed "Eight Dragons Crossing the River." These projects, including the Chongqi Public-Private Railway Yangtze River Bridge, are set to be completed by late 2027, facilitating easier travel and fostering cross-river industrial collaboration and talent mobility.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

Nantong, historically facing transportation challenges due to the Yangtze River, is undergoing a significant transformation through infrastructure development as part of the Yangtze River Delta's integrated national strategy. This initiative aims to overcome geographical barriers and boost regional economic vitality.

Taille de police

素有“江海门户”之称的江苏南通,曾因江水阻隔,和上海、苏州、无锡等地互通不便。长三角一体化升级为国家战略八年来,南通建成或在建八条通道,形成“八龙过江”格局,进一步激活区域经济活力。“流动的长三角”,正在跑出前所未有的加速度。跟随记者去南通看一下。

总台记者 唐高林:崇启公铁长江大桥的施工现场,大桥的主跨合龙已经进入了倒计时,整个大桥的项目预计2027年底建成通车。未来,乘坐高铁从这里出发,半小时以内就能到达上海的宝山站。

在南通创业的唐国志,对此感受很深,2025年,他带着创新项目从上海落户南通,就是看中了两地交通改善带来的机遇。在公司创业的成长期,他经常往返沪通两地。

像唐国志这样,“创业在南通,生活在上海”的人还有很多,长三角交通一体化的深入,让南通真正实现了“向南畅通”,越来越密的过江通道,不仅让民众跨江出行更方便,也加速了跨江产业融合,资源和人才的灵活流动,实现了更优配置。目前南通50%以上的企业与上海有合作关系,70%的规上工业企业与上海80%的高校院所开展创新协作。

江苏南通市交通运输局副局长 曹晓见:南通规划了八条过江通道,也是我们俗称的“八龙过江”,我们已经建成了三条过江通道,还有四条在建。与此同时,沪苏两地正在推进“八龙过江”最后一条过江大桥——崇海过江通道的前期研究,未来166公里的南通段长江岸线上,平均每20公里就有一条过江通道。

从南通看向整个长三角,交通互联互通的步伐正在不断加快。近年来,宜长高速、苏台高速等省际项目相继建成,沪宁沿江、沪苏湖两条高铁贯通,沪渝蓉沿江高铁等项目同时推进。如今,长三角环线列车串起多座城市,“1至3小时生活圈”已成为常态。

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • The completion of the "Eight Dragons Crossing the River" projects will lead to a significant increase in cross-river commuting and business collaboration between Nantong and Shanghai.

    Très probable · En quelques mois

  • Nantong will become a more attractive location for businesses and residents from Shanghai seeking lower costs or specific opportunities.

    Probable · Moyen terme

Questions ouvertes

  • What specific industries are expected to benefit most from the new transport links?
  • What are the projected economic growth figures for Nantong as a result of these projects?
  • Are there any environmental impact assessments available for these new river crossing projects?
  • What are the long-term plans for further integration between Nantong and Shanghai?

Sujets liés

This article was originally published by 中国新闻网.

Articles liés

Plus sur ce sujetNantong