Dernière minute
DEGefangener flieht bei genehmigter Ausführung in Schmelz – Polizei bittet um HinweiseDEEskalation im Iran-Konflikt: USA greifen Ziele im Iran an, Ölpreise steigenBRMulher é agredida e tem R$ 13 mil e joias roubados em assalto em São PauloBREUA promovem evento no Brasil para incentivar expansão de empresas brasileiras para o paísBRRetorno na Rodovia Presidente Dutra será interditado por seis meses para obrasJPニューヨーク金先物、中東情勢不安で続落=4082.40ドルINTLValve's Steam Machine: A Disappointing and Overpriced Living Room PCFRCanicule : des records de température battus dans le sud de la France et en EspagneITBolivia: code ai distributori di benzina per almeno tre settimaneARالولايات المتحدة ترفع اسم سوريا من قائمة الدول الراعية للإرهابDEGefangener flieht bei genehmigter Ausführung in Schmelz – Polizei bittet um HinweiseDEEskalation im Iran-Konflikt: USA greifen Ziele im Iran an, Ölpreise steigenBRMulher é agredida e tem R$ 13 mil e joias roubados em assalto em São PauloBREUA promovem evento no Brasil para incentivar expansão de empresas brasileiras para o paísBRRetorno na Rodovia Presidente Dutra será interditado por seis meses para obrasJPニューヨーク金先物、中東情勢不安で続落=4082.40ドルINTLValve's Steam Machine: A Disappointing and Overpriced Living Room PCFRCanicule : des records de température battus dans le sud de la France et en EspagneITBolivia: code ai distributori di benzina per almeno tre settimaneARالولايات المتحدة ترفع اسم سوريا من قائمة الدول الراعية للإرهاب
Newsgather
BackPM Vows Stern Action Against Illegal Protest Acts Over Ballot Shortages
PM Vows Stern Action Against Illegal Protest Acts Over Ballot Shortages
En développement
Yonhap News16.06.2026Politique2 dk okumaSouth Korea

PM Vows Stern Action Against Illegal Protest Acts Over Ballot Shortages

L'essentiel

  • South Korean Prime Minister Kim Min-seok vowed Tuesday to deal sternly with illegal acts by protesters demanding a rerun of local elections due to ballot shortages.
  • Protesters have been blocking access to a Seoul gymnasium for 12 days, restricting entry for sports officials.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

Protests erupted over ballot shortages in South Korea's local elections, leading to the suspension of voting at several polling stations. Protesters are demanding a rerun of the June 3 elections.

Taille de police

SEOUL, June 16 (Yonhap) -- Prime Minister Kim Min-seok vowed Tuesday to deal sternly with any illegal acts involved in protests sparked by ballot shortages in this month's local elections amid growing complaints that protesters are restricting entrances to a gymnasium at the center of the rally site.

Hundreds of protesters still remained around SK Olympic Handball Gymnasium in Seoul's southern district of Jamsil for the 12th consecutive day Tuesday, demanding a rerun of the June 3 mayoral and gubernatorial elections marred by unprecedented ballot shortages that led to suspension of voting at 26 polling stations.

The protests started around the gymnasium because it was used as a vote counting center. But vote counting is now complete, and the facility is no longer used for that purpose, but protesters still block access to the inside of the gymnasium even for those sports officials working there.

"The Jamsil Olympic handball gymnasium has been blocked for more than 10 days. The government humbly respects and listens to people raising legitimate complaints over infringements on their suffrage, but by using this situation as a pretext, some participants violate others' rights and this can never be justified," Kim said.

"This has nothing to do with the purpose of protests and privately restricting those authorized to enter it is a serious crime that can never be tolerated under any circumstances," he said. "Moreover, vote counting has already been completed. There is no reason whatsoever in blocking access. ... The government will respond sternly to this in the context of setting an example."

In a public address later in the day, Interior Minister Yun Ho-jung also voiced regret over illegal activities by some protesters, such as searching through belongings of members of the women's national youth handball team.

"Acts that undermine the rule of law, such as private inspections and occupation of facilities, cannot be justified by any reason," Yun said. "It is very regrettable that numerous illegal incidents violating the law and the public order have been occurring in the course of some protests."

Yun pledged to ensure lawful protests but called acts that violate others' rights, such as restricting access to the stadium, "serious criminal acts" that cannot be accepted.

"All acts that violate the people's lives or safety will be tracked down until the end and will be strictly held accountable," he said.

Protesters have demanded a rerun of the elections.

The National Election Commission has apologized for the ballot shortages, saying it failed to print enough ballot papers due to an incorrect prediction of voter turnout. However, the agency maintained that the shortages neither warrant a rerun nor altered the election results.

A joint investigation team of the prosecution and police is looking into the case.

Questions ouvertes

  • Will the government's stern response deter further illegal protest activities?
  • What will be the outcome of the joint prosecution and police investigation?
  • Will the election results be challenged further?

Sujets liés

This article was originally published by Yonhap News.

Articles liés

트럼프, 이란과의 전쟁 '다시 시작될 것으로 생각 안 해'…종전협상 결렬 시사
En développement·1 sa önce

트럼프, 이란과의 전쟁 '다시 시작될 것으로 생각 안 해'…종전협상 결렬 시사

도널드 트럼프 미국 대통령은 튀르키예에서 이란과의 전쟁이 "다시 시작될 것으로 생각하지 않는다"고 밝혔으나, 이란의 최근 행동에 실망감을 표하며 종전협상 결렬 가능성을 시사했다. 이는 이란의 호르무즈 해협 상선 공격과 미국의 대응 공습 이후 양측의 후속 협상에 차질이 빚어질 수 있다는 관측을 낳고 있다.

연합뉴스
방송통신위원회, 네이버·구글 등 9개 플랫폼 허위조작정보 대응 의무 대상 지정
En développement·3 sa önce

방송통신위원회, 네이버·구글 등 9개 플랫폼 허위조작정보 대응 의무 대상 지정

방송통신위원회는 개정 정보통신망법에 따라 허위조작정보 대응 의무를 이행해야 하는 대규모 정보통신서비스 제공자로 네이버, 구글 등 국내외 플랫폼 9곳을 지정했다. 이들 사업자는 허위조작정보 신고·조치 체계와 자율 운영정책을 마련하고 투명성 보고서를 공개해야 한다.

연합뉴스
Plus sur ce sujetprotests