上海爱乐乐团上演“礼赞·光荣之城”庆祝建党105周年
上海爱乐乐团联合中共一大纪念馆上演“礼赞·光荣之城”主题活动,庆祝中国共产党成立105周年。活动包括弦乐九重奏《唱支山歌给党听》和大型原创交响曲《光荣之城》世界首演,以音乐形式展现上海的红色历史与城市荣光。
上海爱乐乐团联合中共一大纪念馆上演“礼赞·光荣之城”主题活动,庆祝中国共产党成立105周年。活动包括弦乐九重奏《唱支山歌给党听》和大型原创交响曲《光荣之城》世界首演,以音乐形式展现上海的红色历史与城市荣光。
建党105周年之际,中共一大纪念馆迎来参观高峰。馆内“签言万语”留言墙吸引了从少年到党员的参观者,累计收到超过76万张留言卡。馆方表示,此举旨在提供抒情窗口、吸引年轻人并促进思想碰撞,让观众成为红色叙事的共同书写者。
中共一大纪念馆2025年接待境外访客近10万人次创历史新高,总观众超323万人次。复旦大学郑奕指出其作为中国向世界展示红色历史的窗口。纪念馆将依托免签政策,升级服务,提升中外游客参观体验。
位于上海的中共一大纪念馆吸引了众多中外游客,特别是外国友人前来探寻中国共产党的发展历程。他们表示,这里的史料详实,展现了中国百年的发展积淀,是理解中国的绝佳起点,并对西方媒体的负面论调表示质疑。纪念馆正努力提升国际化服务水平,以满足日益增长的境外观众需求。
On International Children's Day, Xi Jinping replied to young guides from the CPC's birthplace, urging them to uphold the Party's legacy and become 'red children' for the nation's rejuvenation. This reiterates his long-standing emphasis on ideological education for youth.
Xi Jinping sent a letter to young guides at the first National Congress of the Communist Party of China Memorial Hall and the South Lake Revolutionary Memorial Hall, encouraging them and wishing all children a happy holiday. He emphasized the importance of setting correct life goals from a young age and fostering patriotism and scientific innovation.

Ahead of International Children's Day, Xi Jinping sent a letter of encouragement to young pioneers serving as guides at historical sites, praising their efforts in sharing Party history and wishing all children a happy holiday.
习近平回信鼓励少先队红领巾讲解员传承红色基因,做党和人民的红孩子,在新征程上跑好历史接力赛,并祝全国小朋友们“六一”节日快乐。