
《臺灣漫遊錄》獲國際布克獎後預約破2000人 新北圖電子書借閱量成長近8成
台灣作家楊双子的小說《臺灣漫遊錄》獲國際布克獎後,中文版實體書預約人數已破2000人,並登上電子書熱門排行首位。新北市立圖書館電子書刊借閱量近3年成長近8成,顯示數位閱讀已成市民重要閱讀方式。

台灣作家楊双子的小說《臺灣漫遊錄》獲國際布克獎後,中文版實體書預約人數已破2000人,並登上電子書熱門排行首位。新北市立圖書館電子書刊借閱量近3年成長近8成,顯示數位閱讀已成市民重要閱讀方式。

Taiwanese author Yang Shuang-tzu, winner of the 2026 International Booker Prize for '1938 Taiwan Travelogue,' emphasized Taiwan's identity and subjectivity at a press conference in Seoul. The novel explores Taiwanese identity through food culture during Japanese colonial rule, contrasting it with the subsequent martial law era.

Yáng Shuāng-zǐ's "Taiwan Travelogue" won the International Booker Prize, with author and translator Lin King highlighting the novel's exploration of Taiwanese identity and colonialism. The book, set in 1930s Japan-occupied Taiwan, delves into political questions and the complexities of national identity.
Die Taiwanerin Yáng Shuāng-zǐ hat mit ihrem Roman "Taiwan Travelogue" den Booker Prize gewonnen. Das Werk, das in Taiwan der 1930er-Jahre spielt, ist das erste auf Mandarin verfasste Buch, das diese Auszeichnung erhält. Der Preis ist mit 50.000 Pfund dotiert.

Yang Shuang-zi's "Taiwan Travelogue," translated by Lin King, has won the International Booker Prize. The novel, about two women on a culinary tour in 1930s Taiwan, is the first from Mandarin Chinese to win the award.

Yáng Shuāng-zǐ's novel 'Taiwan Travelogue' has won the 2026 International Booker Prize, marking the first time a work in Mandarin Chinese has received the award. Author Yang and translator Lin King, both Taiwanese, will share the £50,000 prize.

Taiwan Travelogue, by Yáng Shuāng-zǐ and translated by Lin King, is the first Mandarin Chinese novel to win the International Booker Prize. The £50,000 award was presented in London.