Newsgather
Geri2026 World Tourism Cities Federation Beijing Fragrant Hills Tourism Summit Held in Beijing
2026 World Tourism Cities Federation Beijing Fragrant Hills Tourism Summit Held in Beijing
Gelişiyor
中国新闻网03.06.2026Travel4 dk okumaChina

2026 World Tourism Cities Federation Beijing Fragrant Hills Tourism Summit Held in Beijing

Hızlı Bakış

  • The 2026 World Tourism Cities Federation Beijing Fragrant Hills Tourism Summit is underway in Beijing, gathering guests from 56 countries and regions to discuss global tourism trends and experience the city's vitality.
  • The summit highlights Beijing's advancements in digital tourism and cultural integration, with AI assistants and holographic experiences showcased.

Yapay zekâ özeti

Neden Önemli?

The 2026 World Tourism Cities Federation Beijing Fragrant Hills Tourism Summit is being held in Beijing, bringing together guests from 56 countries and regions. The event focuses on global cultural and tourism industry trends, showcasing Beijing's smart city initiatives and natural beauty, including the blooming 'Ring Road Roses'.

Yazı boyutu

中新社北京6月3日电 (记者 徐婧 陈杭)“环路月季”绽放京城,AI助理智能伴游……2026世界旅游城市联合会北京香山旅游峰会正在举办,来自56个国家和地区的嘉宾齐聚北京,共话全球文旅行业变革趋势,感受这座城市的智慧与生机。

来自比利时的文森特·奥门已造访北京十余次,对这里的广阔与美丽印象深刻。他表示,从机场前往市区的途中,随处可见月季盛放。除了众所周知的故宫与长城,北京还拥有许多别具特色的建筑与景点,值得深入探访。

北京正为四环路“织花环”。至今年11月,全长65.3公里的四环路绿化景观提升工程将全面完工,北京将拥有世界上首条城市道路“月季花环”。

从美国俄勒冈州波特兰市来参会的布莱克·戴也注意到北京的月季。他对中新社记者说,波特兰被称为“玫瑰之城”,近期将举办玫瑰花车巡游和玫瑰节等活动,希望在北京有机会看到更多不同种类的鲜花。

6月2日,2026世界旅游城市联合会北京香山旅游峰会在北京开幕。图为与会者体验全息舱。 中新社记者 韩海丹 摄

旅游是连接不同国家的桥梁,也是不同文化交流互鉴的重要渠道。一城繁花是看得见的生态之美,数字创新则持续赋能出行体验,吸引世界各地游客来到北京。

北京市市长、世界旅游城市联合会理事会主席殷勇在峰会上介绍,近年来,北京持续深化文旅融合,加速推动技术创新,精心营造最优环境,日益成为国际一流旅游城市和全球旅游目的地。

数据显示,2025年北京接待入境游客548万人次,同比增长39%。峰会发布的《2026世界旅游目的地数智竞争力报告》指出,北京位列全球数字旅游引领型城市榜首。亚太旅游协会主席施明德说,北京之所以跻身全球行业第一梯队,既依托丰厚的文化资源禀赋,又通过数字化落地破解旅游业碎片化痛点,在以数字技术活化文化遗产领域优势突出。

“北京在世界舞台上引领入境旅游发展。”欧洲旅游委员会中国区主席、克罗地亚国家旅游局上海代表处主任古兰兰称,过去几年中国在免签政策放宽方面的举措,是其他国家应当学习的范例。她非常希望能参与到这场行业行动中来,借助其带来的诸多机遇,促进人们合作、信息共享与思想交流。

6月2日,2026世界旅游城市联合会北京香山旅游峰会在北京开幕。图为外籍参会者与机器人互动。 中新社记者 韩海丹 摄

“智启行程”通过多语种交互、AI交通助理等措施,使各国游客无忧出行;智能伴游、3D导览带领游客“智慧游览”……峰会发布的北京文旅十大科技应用场景,覆盖机器人智慧服务、AI旅居管家、无感便捷通行、数字文物活化等多元业态,贯穿文旅运营全链条,展现北京数字文旅建设成果。

“AI技术能极大帮助国际旅行者。”在布莱克·戴看来,通过AI提前解答问题和规划行程,可以减少初到陌生国家时的焦虑和不确定性,让旅行更顺畅。(完)

Açık Sorular

  • What specific AI technologies were demonstrated in the holographic pods?
  • How will the 'Ring Road Roses' project impact urban traffic and maintenance?
  • What are the key takeaways from the '2026 World Tourism Destination Digital Competitiveness Report' beyond Beijing's top ranking?
  • What specific 'smart travel' applications are being highlighted for international tourists?

İlgili Konular

Bu haber ilk olarak şurada yayınlandı: 中国新闻网.

İlgili Haberler

Bu konuda daha fazlatourism