China and Pakistan Celebrate 75 Years of Diplomatic Ties
Hızlı Bakış
- China and Pakistan celebrated 75 years of diplomatic relations at a reception in Beijing attended by Vice President Han Zheng and Prime Minister Shehbaz Sharif.
- Both leaders emphasized the strong, enduring friendship and commitment to deepening cooperation for mutual benefit and regional stability.
Yapay zekâ özeti
Neden Önemli?
China and Pakistan are celebrating 75 years of diplomatic relations. The relationship was elevated to an all-weather strategic cooperative partnership in 2015. Both countries view each other as close friends and partners in their respective modernization efforts.
新华社北京5月25日电 5月25日,国家副主席韩正在北京同巴基斯坦总理夏巴兹共同出席庆祝中巴建交75周年招待会并发表致辞。
韩正表示,2015年4月,习近平主席对巴基斯坦进行历史性国事访问,将中巴关系提升为全天候战略合作伙伴关系,为两国关系发展擘画了蓝图。今天,习近平主席同夏巴兹总理举行了富有成果的会见,为两国关系发展作出新的战略指引。中国和巴基斯坦是山水相连、命运与共的好朋友,中巴传统友谊由两国老一辈领导人亲手缔造。建交75年来,中巴两国始终相互尊重、相互信任、相互支持、守望相助,成为不同制度、不同文化国家友好交往、互利共赢的典范。
韩正指出,当前,世界百年变局加速演进,国际形势变乱交织。外部环境越是复杂,中巴越要坚定站在一起。中方愿同巴方认真落实两国领导人达成的重要共识,以庆祝建交75周年为契机,赓续传统友谊,加强战略沟通,深化务实合作,在各自现代化进程中携手前行,加快构建新时代更加紧密的中巴命运共同体,为两国人民带来更多福祉,为地区和平、稳定、繁荣贡献力量。
夏巴兹表示,巴中友谊牢不可破,已达到前所未有高度。习近平主席提出四大全球倡议,为世界和平与发展作出卓越贡献。巴方钦佩中国人民通过不懈努力实现伟大发展成就,愿学习借鉴中国经验实现自身发展,推动巴中友谊不断开花结果,世代相传。
招待会由中国人民对外友好协会和巴基斯坦驻华大使馆共同举办,两国各界人士约400人出席。
招待会前,韩正同夏巴兹会见。
Açık Sorular
- Specific details of future cooperation initiatives.
- The exact nature of the 'new strategic guidance' for bilateral relations.
- The impact of global geopolitical shifts on the China-Pakistan partnership.



