
国家发改委等五部门联合发布重点行业节能降碳改造攻坚三年行动通知
国家发改委等五部门联合发布通知,决定自2026年起,用三年时间重点对钢铁、电解铝等9个行业实施节能降碳改造,推动企业能效碳效水平提升,促进行业绿色低碳发展。

国家发改委等五部门联合发布通知,决定自2026年起,用三年时间重点对钢铁、电解铝等9个行业实施节能降碳改造,推动企业能效碳效水平提升,促进行业绿色低碳发展。

China's 11 ministries have released a plan to boost new energy heavy trucks, targeting 40% penetration and 1.6 million vehicles by 2030. The initiative aims to cut emissions, build 30,000 km of zero-carbon highways, and install 3,000 charging stations, while addressing challenges like charging infrastructure and talent shortages.
China's MIIT and SAMR have summoned automakers for non-rational pricing practices, urging compliance with price laws and quality control to protect consumers and maintain fair market competition.
China's MIIT and Ministry of Culture and Tourism launched a national campaign to promote consumer goods, integrating AI and cultural elements. The initiative aims to boost consumption, innovation, and international recognition for Chinese brands.
China's Ministry of Industry and Information Technology has launched a 6G innovation development pilot program to foster indigenous technologies, applications, and terminals by 2029, aiming to support the commercial deployment of 6G.
中国通报71款移动应用存在违法违规收集使用个人信息行为,涉及隐私政策、用户同意、信息共享等多个方面,部分应用已被下架。

China's National Copyright Administration, along with three other ministries, has launched "Sword Net 2026," a campaign targeting online copyright infringement and piracy from June to November. The initiative focuses on four key areas: film and TV, cultural and creative products, books, and artificial intelligence, aiming to regulate online content and protect intellectual property.

2026金砖国家新工业革命伙伴关系论坛于5月27日在福建厦门开幕。中国工业和信息化部部长李乐成表示,中国将坚持智能化、绿色化、融合化方向,扩大高水平对外开放。论坛主题为“共筑智能制造生态 加速新工业革命进程”,多国代表呼吁加强合作,共同推动智能制造发展。
China's market regulators, industry ministry, and civil affairs ministry have launched a nationwide special action to combat false advertising and protect elderly consumers from fraudulent health food claims. The initiative aims to regulate the market, enhance industry standards, and safeguard the rights of senior citizens.
中国—东盟人工智能产业创新中心在北京成立,旨在深化人工智能领域合作,推动技术研发、产业生态构建、治理实践及区域能力建设,以打造互利共赢的“数字丝绸之路”。
China has launched a full lifecycle management service platform for humanoid robots, assigning unique "ID cards" to each machine. This initiative aims to standardize management from production to disposal, ensuring traceability and accountability.
中国工信部发布《工业互联网与油气储运行业融合应用参考指南(2026年)》,旨在推动工业互联网高质量发展和规模化应用,促进其与油气储运行业的融合创新。
中国工信部发布《工业互联网与油气储运行业融合应用参考指南(2026年)》,旨在推动工业互联网在油气储运行业的数字化、智能化、绿色化转型,并已进入规模化发展新阶段。