Newsgather
Back2026 China Nanchang International Dragon Boat Race Kicks Off
2026 China Nanchang International Dragon Boat Race Kicks Off
يتطور
中国新闻网3 sa önceرياضة2 dk okumaChina

2026 China Nanchang International Dragon Boat Race Kicks Off

نظرة سريعة

  • The 2026 China Nanchang International Dragon Boat Race began on June 13 in Nanchang, Jiangxi.
  • Nearly 1200 participants from 47 teams competed in various categories, including a new international friends club group.
  • The event also features cultural and commercial activities.

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

The 2026 China Nanchang International Dragon Boat Race is a key annual folk sports event in Jiangxi province, aiming to integrate sports, culture, tourism, and commerce.

حجم الخط

中新网南昌6月13日电 (熊锦阳)6月13日,2026中国南昌国际龙舟赛在江西南昌红谷滩区九龙湖水域开赛。

47支中外龙舟队近1200名选手共聚于此挥桨竞渡,在碧波之上展开速度与力量的对决。

6月13日,2026中国南昌国际龙舟赛在江西南昌红谷滩区九龙湖水域开赛。比赛现场,各支参赛队伍你追我赶,展开激烈角逐。 熊锦阳 摄

活动现场,参赛队伍依次入场,展开县区组33人龙舟、公开组22人龙舟、高校组和国际友人俱乐部组12人龙舟800米直道竞速赛的比拼。

其中,首次设立的国际友人俱乐部组成为赛场一大亮点,外国选手们身着统一队服,喊着整齐的口号,引得现场观众阵阵欢呼。

发令枪响,湖面上龙舟飞驰、浪花飞溅。选手们配合默契,动作整齐划一。

岸边的观赛区域人头攒动,市民和游客们的助威声此起彼伏,不少人拿出手机、相机记录下这精彩瞬间。

本届赛事以“龙马奔腾、舟行万里”为主题,由中国龙舟协会指导,江西省体育局与南昌市人民政府联合主办,是江西省年度重点品牌民俗体育赛事之一。

“这是我第一次来南昌参加龙舟赛,这里的赛道非常棒,观众也特别热情。”香港智科龙舟队选手姚铨嘉表示,龙舟运动不仅是一项体育竞技,更是一种文化体验,他和队友们都很享受这次比赛,赛后打算去滕王阁、八一广场等地参观,感受南昌的历史文化魅力。

据了解,除了精彩的龙舟竞渡,主办方还推出了特色游园会、鸿鹄集市、主题促销等文旅商贸活动,以及空中飞马、水上飞人等特技表演,打造“可看、可玩、可吃、可买”的一站式体验场景。

近年来,南昌市深度推进体文旅商融合发展,将赛事激情转化为强劲经济动能。

中国南昌国际龙舟赛作为南昌打造的重磅城市IP,不仅为市民和游客带来了丰富多彩的文化体验,更成为展示南昌城市形象、促进对外交流的重要桥梁,让“英雄城”的开放包容与城市魅力通过龙舟传递到海内外。(完)

أسئلة مفتوحة

  • What were the specific results of the races?
  • How many international participants were there in total?

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by 中国新闻网.

أخبار ذات صلة

المزيد حول هذا الموضوعdragon boat race