عاجل
ESVenezuela declara estado de emergencia tras terremotos: 164 muertos y 971 heridosESTerremotos sacuden Venezuela: Edificio se derrumba en Caracas y habitantes entran en pánicoESElisa Mouliaá comparece ante el juez tras ser detenida por no acudir a declararESJurgen Klopp abandona entrevista tras ser cuestionado por comentarios 'racistas' de SchweinsteigerESEl Gobierno aprobará un decreto para garantizar la resistencia de la red móvil en caso de apagónESLa industria europea de defensa: del rally bursátil al bache actualESVivir en barrios pobres de España supone sufrir temperaturas más altasESJosé Luis Ábalos pedirá la nulidad de su condena por el 'caso mascarillas'ESEl PP augura la imputación de Sánchez y la Moncloa se prepara para la tormentaESEl Barça de baloncesto, un año más en blanco y con un futuro inciertoESVenezuela declara estado de emergencia tras terremotos: 164 muertos y 971 heridosESTerremotos sacuden Venezuela: Edificio se derrumba en Caracas y habitantes entran en pánicoESElisa Mouliaá comparece ante el juez tras ser detenida por no acudir a declararESJurgen Klopp abandona entrevista tras ser cuestionado por comentarios 'racistas' de SchweinsteigerESEl Gobierno aprobará un decreto para garantizar la resistencia de la red móvil en caso de apagónESLa industria europea de defensa: del rally bursátil al bache actualESVivir en barrios pobres de España supone sufrir temperaturas más altasESJosé Luis Ábalos pedirá la nulidad de su condena por el 'caso mascarillas'ESEl PP augura la imputación de Sánchez y la Moncloa se prepara para la tormentaESEl Barça de baloncesto, un año más en blanco y con un futuro incierto
Newsgather
Back联合国难民署驻华代表处举办研讨会纪念《难民公约》通过75周年
联合国难民署驻华代表处举办研讨会纪念《难民公约》通过75周年
يتطور
中国新闻网4 g önceالعالم3 dk okumaChina

联合国难民署驻华代表处举办研讨会纪念《难民公约》通过75周年

نظرة سريعة

联合国难民署驻华代表处在北京举办研讨会,纪念《关于难民地位的公约》通过75周年。报告显示全球流离失所人数仍处高位。会议强调公约的重要性,呼吁多边应对,推动从短期应急转向长期解决方案,并探讨了中国传统价值观与难民保护的契合点。

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

2026年是《关于难民地位的公约》通过75周年。联合国难民署报告显示,全球流离失所人数仍处于高位。公约是国际保护体系的基石。

حجم الخط

中新网北京6月20日电(记者 肖欣)6月20日是世界难民日,2026年也是《关于难民地位的公约》(以下简称公约)通过75周年。联合国难民署近期发布的《全球趋势报告》显示,尽管全球流离失所人数出现过去十年来的首次下降,但仍处于超过1.17亿人的高位。公约作为国际保护体系基石仍具有极高重要性。

为纪念公约通过75周年,探讨全球难民保护与解决方案的历史演进、当代实践以及未来方向,联合国难民署驻华代表处日前在北京举办学术研讨会。

联合国驻华协调员杰思衡出席活动并在致辞中强调公约的历史意义称,75年前,各国一致承认难民所处的特殊危险境地,确认难民权利和国际社会应共同承担的责任:为他们提供充分的保护与尊严。

他呼吁各方采取多边应对措施,推动援助从短期应急响应转向综合性、长期性的解决方案。

图为联合国难民署驻华代表穆索菲在研讨会上发言。联合国难民署驻华代表处 供图

联合国难民署驻华代表穆索菲从全球视角出发,梳理了不同文化和法律传统中“难民保护”理念的起源,强调“法律框架、价值理念和人类经验及合作”是支撑国际保护的三大支柱。

她指出,难民保护不局限于生命保障或法律身份,还包括社会融入、社会凝聚力以及伙伴关系。“在75年后的今天,我们的任务不仅是捍卫国际保护体系,更是深化对其作为法律体系、道义承诺和人类经验的理解。”

联合国难民署亲善大使杨扬结合在埃塞俄比亚和肯尼亚难民安置点访问的经历分享了关于“难民群体坚韧精神和东道社区重要作用”的感悟,指出难民保护具有深刻的人性关怀本质,“公约不仅是一份法律文本,更关乎人们在家园不再安全时获得庇护的权利,不被强迫遣返回危险的境地中,被视为拥有权利、尊严和对未来安全生活怀有希望的个体。”

本次活动的圆桌讨论环节由红十字国际学院(IARC)提供学术支持,来自高校、媒体和国际机构的代表们围绕国际保护的定义、难民保护为何需要专门的公约、人道主义援助背后的价值观与中国传统价值体系的关联等议题进行深入探讨。

图为研讨会圆桌讨论环节。联合国难民署驻华代表处 供图

与会嘉宾在讨论中结合不同国家和地区难民生存和保护现状指出,难民保护不应限于公约要求,而应成为国际社会共同的责任,需要可持续资金支持为基础,还需要从以紧急救援为主的模式,转向以长期解决方案为导向,减少对人道援助的长期依赖。

与会嘉宾还结合中方在国际人道援助事务中的积极参与和重要贡献指出,强调同情心、责任感与守望相助的中国传统价值观与难民保护原则高度契合,可见文化在促进人道主义响应中起到重要作用。

随着全球流离失所问题日趋复杂,与会各方普遍认同,公约的原则依然极具现实意义,但需要在不断地实践和调整中适应新的挑战。“归根结底,难民保护关乎我们在当今世界如何理解责任、团结与人性。”穆索菲在研讨会最后总结说。(完)

أسئلة مفتوحة

  • 如何实现援助向长期解决方案的转变?
  • 如何确保可持续的资金支持?

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by 中国新闻网.

أخبار ذات صلة

Japan Confirms Two Nationals Detained in China for Alleged Import/Export Violations
يتطور·23 sa önce

Japan Confirms Two Nationals Detained in China for Alleged Import/Export Violations

Japan confirmed Wednesday that two Japanese nationals have been detained in China since May for allegedly violating import/export laws. One detainee works for a Japanese electric machinery maker's China subsidiary, reportedly taken into custody in Dalian. China confirmed the detentions, stating they were in accordance with Chinese law and urged Japan to ensure its citizens and companies comply with regulations.

SCMP Economy
المزيد حول هذا الموضوع难民