عاجل
FRIran exige une autorisation de transit pour le détroit d'Ormuz, Israël et le Hezbollah s'accordent sur un cessez-le-feuFRMineure agressée sexuellement par le petit ami de sa mère : une magistrate décrit les faitsFRCanicule : le maire de Paris préoccupé par la Fête de la musiqueFRCanicule : 60 départements en vigilance orange, le pic attendu dimancheFRCoupe du monde 2026 : le Brésil se rassure, le Paraguay surprend, Almiron excluFRLa Coupe du Monde de Football attire les fans de rodéo au TexasFRUn premier cas de grippe aviaire H5 détecté en AustralieFRMondial : le Brésil et le Maroc en tête, la Turquie et Haïti éliminésFRBolivie : accord entre le gouvernement et la principale centrale syndicaleFRViolée, bâillonnée, ADN du suspect retrouvé sur le corps... Ce que révèle l’autopsie de la jeune LyhannaFRIran exige une autorisation de transit pour le détroit d'Ormuz, Israël et le Hezbollah s'accordent sur un cessez-le-feuFRMineure agressée sexuellement par le petit ami de sa mère : une magistrate décrit les faitsFRCanicule : le maire de Paris préoccupé par la Fête de la musiqueFRCanicule : 60 départements en vigilance orange, le pic attendu dimancheFRCoupe du monde 2026 : le Brésil se rassure, le Paraguay surprend, Almiron excluFRLa Coupe du Monde de Football attire les fans de rodéo au TexasFRUn premier cas de grippe aviaire H5 détecté en AustralieFRMondial : le Brésil et le Maroc en tête, la Turquie et Haïti éliminésFRBolivie : accord entre le gouvernement et la principale centrale syndicaleFRViolée, bâillonnée, ADN du suspect retrouvé sur le corps... Ce que révèle l’autopsie de la jeune Lyhanna
Newsgather
Back澳门立法会议员林发钦:历史遗产保护是高质量发展的体现
澳门立法会议员林发钦:历史遗产保护是高质量发展的体现
سياسة
中国新闻网3 g önceسياسة2 dk okumaChina

澳门立法会议员林发钦:历史遗产保护是高质量发展的体现

نظرة سريعة

澳门特区立法会议员林发钦表示,澳门历史遗产保护工作已从“保下来”走向“用起来”,通过活化利用历史建筑和非物质文化遗产,将其转化为现实力量,是高质量发展的体现,并为澳门打造中西文明交流互鉴窗口提供人才支撑。

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

澳门在历史文化遗产保护与再利用方面走出一条从“保下来”到“用起来”的路径。2005年澳门历史城区成功申报世界文化遗产,近年来在非物质文化遗产保护方面同样不遗余力。

حجم الخط

中新网澳门6月16日电 (记者 郑嘉伟)“澳门的历史遗产保护工作,不是对历史文化的简单保护,而是将其转化为现实力量。”澳门特区立法会议员、澳门口述历史协会会长林发钦16日接受媒体采访时表示,澳门在历史文化遗产保护与再利用方面走出一条从“保下来”到“用起来”的路径。

林发钦指出,2005年澳门历史城区成功申报世界文化遗产,不仅保存了一片历史城区,更对中西文明在澳门的遗存进行了良好保护。近年来,澳门在非物质文化遗产保护方面同样不遗余力,既保留了中华文化主流的项目,也对西方历史遗存、中西文化交流成果以及土生文化进行了系统保存。

在“用起来”方面,澳门积极探索历史建筑的活化利用。从中西药局到郑家大屋,再到各类历史建筑,澳门通过活化利用让历史遗存在当代继续发挥作用。林发钦强调,保护好历史遗产本身就是高质量发展的体现。澳门作为文化城市和旅游城市,其成功与良好的保护工作密不可分。

文旅融合是澳门发挥历史文化优势的重要方向。林发钦介绍,澳门正推动深度文化导赏讲解服务,通过生动、深度的专题讲解,将历史与当下、未来相连接。“一个硬生生的建筑,通过灵动的、有情感的表述,可以把人的故事和建筑背后的底蕴深度传递给游客。”

林发钦说:“未来澳门将继续把丰富的历史文化资源转化为教育资源,培养兼具双语能力和跨学科视野的人才,为澳门打造中西文明交流互鉴窗口提供人才支撑。”(完)

ما الذي يجب مراقبته

توقعات الذكاء الاصطناعي — احتمالات وليست حقائق

  • 澳门将继续把丰富的历史文化资源转化为教育资源,培养人才。

    مرجح · المدى الطويل

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by 中国新闻网.

أخبار ذات صلة

المزيد حول هذا الموضوع历史遗产