عاجل
FRCanicule : 35 départements en vigilance rouge, un recordFRFête de la musique : 7300 policiers et pompiers mobilisés à Paris face à la caniculeFRÉtats-Unis et Iran entament des pourparlers en Suisse sur le programme nucléaireFRCanicule : une vague de chaleur intense s'installe sur la FranceFRDeux adolescents se noient dans le Doubs à BesançonFRNégociations USA-Iran sur la guerre et le nucléaire menacées par les combats au LibanCRYPTO-FRBitcoin's First Existential Crisis: A Code Flaw Created 184 Billion BTCFRCoupe du Monde : L'Espagne et la Belgique doivent réagir, le joueur à suivre, la statistique du jourFRMontpellier Rugby Club : La victoire en demi-finale et la route vers la finale du Top 14FRLamine Yamal, le prodige catalan, de retour pour relancer l'EspagneFRCanicule : 35 départements en vigilance rouge, un recordFRFête de la musique : 7300 policiers et pompiers mobilisés à Paris face à la caniculeFRÉtats-Unis et Iran entament des pourparlers en Suisse sur le programme nucléaireFRCanicule : une vague de chaleur intense s'installe sur la FranceFRDeux adolescents se noient dans le Doubs à BesançonFRNégociations USA-Iran sur la guerre et le nucléaire menacées par les combats au LibanCRYPTO-FRBitcoin's First Existential Crisis: A Code Flaw Created 184 Billion BTCFRCoupe du Monde : L'Espagne et la Belgique doivent réagir, le joueur à suivre, la statistique du jourFRMontpellier Rugby Club : La victoire en demi-finale et la route vers la finale du Top 14FRLamine Yamal, le prodige catalan, de retour pour relancer l'Espagne
Newsgather
Back天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問へ
天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問へ
يتطور
朝日新聞3 g önceالعالم2 dk okumaJapan

天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問へ

نظرة سريعة

天皇皇后両陛下は6月13日から26日まで、オランダとベルギーを公式訪問される。オランダ滞在中、両陛下は歓迎式典に参加し、オランダ国王夫妻から最高位の勲章を授与された。天皇陛下は研究機関も視察された。

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

天皇皇后両陛下は、オランダとベルギーを公式訪問中である。訪問は6月13日から26日まで予定されている。

حجم الخط

天皇、皇后両陛下が13~26日の日程で欧州のオランダ、ベルギーを公式訪問します。宮内庁担当の中田絢子記者が現地での様子を随時報告します。

(日時は現地時間)

6月17日(水)=オランダ5日目

◇歓迎式典後、両陛下に最高位の勲章

天皇、皇后両陛下の国賓としての公式日程初日は、オランダのウィレム・アレキサンダー国王とマキシマ王妃と共に歓迎式典に臨むところから始まった。

場所は、両陛下が滞在するアムステルダム王宮前に広がる、アムステルダム市中心部のダム広場。軍楽隊により日本の「君が代」とオランダ国歌が演奏された後、天皇陛下は国王のエスコートで儀仗(ぎじょう)隊を閲兵した。

現場には、日本人学校の2年生ら27人も駆けつけ、両国旗を振って両陛下と国王夫妻を出迎えた。天皇陛下は子どもらに「来てくれてありがとう」などと声をかけ、皇后さまは「生活は慣れましたか」などと尋ね、英語で話しかける王妃と子どもたちの間を取り持っていた。

その後、両陛下はダム広場で戦没者記念碑に白い花輪を供え、約1分30秒にわたり黙禱(もくとう)を捧げた。

◇両陛下にオランダ最高位の勲章

式典と供花の後、両陛下にはそれぞれオランダの最高位の勲章である「オランダ獅子勲章大十字型章」が贈られた。両陛下からは、国王に陶製花器、王妃に佐賀錦ハンドバッグを贈ったという。

◇陛下、国王と研究機関を訪問

天皇陛下は午後にはアムステルダムから車で約1時間南に離れたデルフト市の研究機関「デルタレス」を視察。人工的に大きな波を起こすことができる世界有数の「デルタ水路」などを見学した。皇太子時代に陛下と共に世界の水問題に取り組んだ国王が付き添った。

6月16日(火)=オランダ4日目

◇アムステルダム王宮入り…

أسئلة مفتوحة

  • 両陛下のベルギーでの日程は?
  • 訪問の具体的な成果は?

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by 朝日新聞.

أخبار ذات صلة

المزيد حول هذا الموضوع天皇