Gov't uncovers 84 cases of abuse against foreign seasonal workers
SEOUL, May 7 (Yonhap) -- The Ministry of Justice said Thursday it conducted an i...

SEOUL, May 7 (Yonhap) -- The Ministry of Justice said Thursday it conducted an i...

중국 푸젠성 진장시의 한 신발 공장에서 화재가 발생해 다수의 사상자가 발생했다. 시진핑 주석은 인명 구조와 사고 원인 규명, 책임자 문책을 지시했다.

경찰이 홍명보 전 축구대표팀 감독 선임 과정의 부당 개입 의혹을 수사하기 위해 대한축구협회 전력강화위원회를 조사한다. 경찰은 위원회의 의사결정 과정과 규정 위반 여부 등을 확인할 계획이다.

강릉 급발진 의심 사고 관련 항소심에서 국립과학수사연구원의 감정 결과 적절성을 두고 치열한 공방이 벌어졌다. 사고로 숨진 12세 소년의 가족은 실도로 재현시험 및 ECU 데이터 확인 없이 페달 오조작 가능성을 제시한 감정서에 반발했다.

South Korea and Mongolia have reached an agreement in principle on a Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) following a summit in Ulaanbaatar. The pact aims to expand trade and investment, including tariff reductions on Mongolian minerals and Korean consumer goods, and foster cooperation in infrastructure, finance, and healthcare.

이재명 대통령은 몽골 국빈 방문 중 '한몽 비즈니스 포럼'에 참석해 핵심 광물 공급망 협력과 '몽탄' 모델 확산을 통한 상생 모델 구축을 제안했다. 양국 기업인 300여 명이 참석한 포럼에서 CEPA 체결을 경제 협력의 전환점으로 언급하며 새로운 황금시대 개막을 기대했다.

도널드 트럼프 미국 대통령이 나토 정상회의 후 그린란드 병합 야욕을 재확인하며 유럽을 다시 긴장시키고 있다. 덴마크 총리는 "그린란드는 매물이 아니다"라며 주권 존중을 촉구했다.