عاجل
ARوزارة الصحة التونسية تحذر من "نظام الطيبات" الغذائي بعد مضاعفات صحية خطيرةARفرنسا والنرويج والمكسيك تبلغ ثمن نهائي كأس العالم.. وألمانيا تودعARمصادر: محاولة ثني زالوجني عن الترشح للانتخابات الأوكرانيةARترتيبات أمنية وتنفيذية مقترحة لجنوب لبنانARدراسة: تدريب بصري قصير يحسّن القدرة على تمييز الوجوه الحقيقية من الاصطناعيةARمبابي يقود فرنسا للفوز ويحطم أرقاماً قياسية في كأس العالمARالذكاء الاصطناعي والغش الأكاديمي: سباق تسلح بين الكشف والتحايلARرئيس الوزراء الهندي يؤكد على حرية الملاحة في مضيق هرمز خلال اتصال مع الرئيس الإيرانيARسموتريتش: استكمال الأعمال التحضيرية لإنشاء ثلاث مستوطنات في شمال غزةARالصين والسعودية تبحثان سبل خفض التوتر بين واشنطن وطهرانARوزارة الصحة التونسية تحذر من "نظام الطيبات" الغذائي بعد مضاعفات صحية خطيرةARفرنسا والنرويج والمكسيك تبلغ ثمن نهائي كأس العالم.. وألمانيا تودعARمصادر: محاولة ثني زالوجني عن الترشح للانتخابات الأوكرانيةARترتيبات أمنية وتنفيذية مقترحة لجنوب لبنانARدراسة: تدريب بصري قصير يحسّن القدرة على تمييز الوجوه الحقيقية من الاصطناعيةARمبابي يقود فرنسا للفوز ويحطم أرقاماً قياسية في كأس العالمARالذكاء الاصطناعي والغش الأكاديمي: سباق تسلح بين الكشف والتحايلARرئيس الوزراء الهندي يؤكد على حرية الملاحة في مضيق هرمز خلال اتصال مع الرئيس الإيرانيARسموتريتش: استكمال الأعمال التحضيرية لإنشاء ثلاث مستوطنات في شمال غزةARالصين والسعودية تبحثان سبل خفض التوتر بين واشنطن وطهران
Newsgather
Backフォーエル、大きいサイズ向けペルチェ&ファン付ウェアとファン付Tシャツを発売
フォーエル、大きいサイズ向けペルチェ&ファン付ウェアとファン付Tシャツを発売
خبر
ITmedia13.06.2026Business3 dk okumaJapan

フォーエル、大きいサイズ向けペルチェ&ファン付ウェアとファン付Tシャツを発売

نظرة سريعة

はるやま商事が展開する「大きいサイズの店フォーエル」は、大きいサイズに特化した夏向け商品として「ペルチェ&ファン付ウェア(バッテリー付)」と「ファン付Tシャツ」を発売した。猛暑対策として、首元にペルチェ素子を搭載し、従来の課題を解決。日常使いできるデザインで、幅広いシーンでの利用を目指す。

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

日本の夏の暑さが深刻化し、体格の大きい人は体温が上がりやすいため熱中症対策の重要性が高まっている。ファン付きウェア市場は拡大しているが、屋外作業向けが中心だった。

حجم الخط

はるやま商事(岡山市)が展開する「大きいサイズの店フォーエル」は、「ペルチェ&ファン付ウェア(バッテリー付)」と「ファン付Tシャツ」を発売した。

価格はペルチェ&ファン付ウェア(バッテリー付)が3万2900円、ファン付Tシャツが1万7900円。

ファン付きウェアが広がる中、「大きいサイズ」という未開拓領域で差別化を図る。

気象庁が最高気温40度以上の日を新たに「酷暑日」と定めたほど、日本の夏の暑さは深刻さを増している。体格の大きい人は体温が上がりやすい傾向があり、熱中症対策の重要性も高まっている。

こうした背景を受け、フォーエルは大きいサイズに特化した夏向け商品として開発した。

猛暑や熱中症対策への関心の高まりから、ファン付きウェア市場は拡大している。一方で、多くの商品は屋外作業向けが中心だった。

フォーエルでは「働く人だけでなく、体格の大きい方や日常で使いたい一般ユーザー」まで視野に入れ、日常使いできるファン付きウェアとして初めて導入した。

大きいサイズ向けの独自パターン設計を生かしながら、より快適に夏を過ごせる商品の提案を目指している。

従来の冷却ウェアは、気温35度を超える猛暑日には、ファンから熱風が出てしまうという課題があった。

そこで同社は、首元にペルチェ素子を搭載。

環境温度30度の条件下では、ペルチェ表面温度が約21度低下し、首元を冷やし続ける。

発生した熱は、ファンで外部へ放出する構造だ。

モバイルバッテリーは、ペルチェ2個とファン2個を同時使用した場合で約2時間45分の連続稼働が可能となっている。

また「ファン付きでも作業着タイプのベストは、日常使いしづらい」という声を受け、カジュアルに着用できるTシャツ型も用意した。

はるやま商事は「身頃(体の前面・背面を覆う部分)に設けた2つのファンから外気を取り込み、汗の気化熱で体を冷やす仕組みにより、キャンプや釣り、スポーツ観戦、愛犬の散歩など、日常のあらゆるシーンに違和感なく溶け込める」と説明する。

利用シーンとしては、通勤・通学時の自転車やバイク移動のほか、ガーデニングや公園での軽作業、DIYや庭仕事、スポーツ観戦、テーマパークなどのレジャーを想定している。

أسئلة مفتوحة

  • 耐久性や洗濯に関する情報は?
  • バッテリーの交換や寿命は?

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by ITmedia.

أخبار ذات صلة

المزيد حول هذا الموضوع大きいサイズ