
第十二届广东国际水产博览会在湛江开幕
第十二届广东国际水产博览会于6月18日在湛江开幕,吸引了来自20多个国家和地区及中国30多个省份的400多家参展商和4000多名采购商。博览会以“渔聚湛江,链通世界”为主题,旨在链接全球水产贸易并引领产业升级。

第十二届广东国际水产博览会于6月18日在湛江开幕,吸引了来自20多个国家和地区及中国30多个省份的400多家参展商和4000多名采购商。博览会以“渔聚湛江,链通世界”为主题,旨在链接全球水产贸易并引领产业升级。
中国生态环境部副部长李高17日在广西南宁表示,中国可再生能源装机占比已超60%,风电、太阳能发电装机总容量提前实现2030年目标,为应对全球气候变化作出贡献。

四川省16日在成都举行节能宣传周活动,并发布《四川省支持绿色低碳转型发展若干政策措施》,包含14条具体举措,重点支持工业节能、清洁能源、环保治理等产业,并上线绿色低碳综合服务平台。

第十二届中国(上海)国际技术进出口交易会展示了上海美妆健康产业的蓬勃发展。该产业凭借其“研发—转化—市场”全链条优势,在展会上吸引了众多境外客商和专业采购商,斩获大量全球意向订单,显示出强大的硬核实力和持续提升的行业影响力。

浙江嘉兴桐乡的国家超级计算乌镇中心(“乌镇之光”)以每秒18亿亿次的计算能力,赋能生物信息、高端装备制造等多个关键领域,并与百余家高校院所及企业合作,平均利用率超70%,成为覆盖全国的“算力大动脉”,推动当地科创生态系统蓬勃发展。
Guangzhou is leveraging testing and certification to boost strategic emerging industries like intelligent connected vehicles and new energy storage. The city aims to enhance technological capabilities and support domestic innovation in core components.

2026重庆国际动画电影周媒体见面会举办,海内外动画领域专家讨论国产动画传统文化创新、技术与艺术平衡、产业升级和本土发展路径
Cities worldwide are seeking to enhance tourism by integrating cultural experiences, improving service quality, and leveraging technology. Discussions at the '2026 World Mayors Dialogue·Beijing' highlighted strategies for better urban tourism, including AI integration in Athens, year-round tourism in Andorra, differentiated experiences in Chisinau, and urban renewal in San Salvador.

德国经济学家Veronica Grimm警告,西方国家在吸引和留住高端人才方面正落后于中国,可能因此输掉科技和经济的竞争。她指出,欧洲未能提供足够吸引创新和创业的环境,而中国正有条不紊地推进其宏大战略,可能导致欧洲去工业化。
A forum in Geneva discussed China's cross-border e-commerce innovations and their role in boosting trade and industrial upgrades in developing countries, exploring new models for South-South cooperation.

China's "Two New" policy is accelerating large-scale equipment upgrades across agriculture, industry, and public services. Subsidies are boosting efficiency in grain drying, manufacturing, and healthcare, with significant investment and improved services reported nationwide.

无锡举行侨商侨企助力经济高质量发展主题活动,推动侨资、侨智、侨力深度融入产业创新,多项目签约落地,进一步促进经济发展。

China's e-commerce saw sustained growth from January to April 2026, boosting industrial upgrades and consumption. Online retail for agricultural products rose 12.2%, while cross-border e-commerce imports grew 4.3%. The "Silk Road E-commerce" initiative facilitated international trade, with significant increases in imports from Thailand, UAE, and Italy.
甘肃康乐县通过“云上康乐”平台实现肉牛产业数字化转型,为每头牛建立终身数字档案,提升了养殖、交易和品牌价值,并计划进一步拓展AI预警等应用场景。
浙江庆元县通过组建技术团队,为当地的“致富果”甜桔柚解决了销售、品控和产品单一等问题。通过制定标准、优化工艺,开发出甜桔柚干等新产品,实现了全产业链增值,品牌价值超3.7亿元,带动3000多人就业。