
농촌진흥청, 스발바르 국제종자저장고에 토종 종자 6천 자원 추가 기탁
농촌진흥청이 스발바르 국제종자저장고에 벼, 참깨, 콩 등 토종 종자 6천 자원을 추가 기탁했다. 이는 한국 원산 유전자원의 약 64%에 해당하는 4만8천272자원을 국제적으로 보존하는 조치다.

농촌진흥청이 스발바르 국제종자저장고에 벼, 참깨, 콩 등 토종 종자 6천 자원을 추가 기탁했다. 이는 한국 원산 유전자원의 약 64%에 해당하는 4만8천272자원을 국제적으로 보존하는 조치다.

La Bóveda Global de Semillas de Svalbard, un depósito de semillas para asegurar el suministro alimentario mundial ante catástrofes, ha sido galardonada con el Premio Princesa de Asturias de Cooperación Internacional 2026. Ubicada en Noruega, es el depósito de semillas más grande del mundo.

挪威當局在北極圈的斯瓦巴群島,首次記錄到歐洲北極熊感染H5N5禽流感的案例。專家擔憂此趨勢恐衝擊在地脆弱物種與生態系統。

挪威當局宣布,在北極圈內的斯瓦巴群島首度發現北極熊感染禽流感的案例。研究人員從一頭約1歲大的雄性北極熊屍體樣本中檢測出H5N5變異病毒株,這符合病毒在歐洲哺乳動物中日益普遍的趨勢。

Norwegian authorities confirmed bird flu (H5N5) in a polar bear and a walrus in Svalbard, marking the first European detection in a polar bear. The virus is increasingly found in mammals, raising concerns for Arctic ecosystems.

Bird flu has been detected in a dead polar bear in the Arctic Svalbard archipelago, marking the first time the virus has been found in the species in Europe. The Norwegian Veterinary Institute confirmed the finding, noting a trend of avian influenza in mammals and its spread to new areas like the Arctic.

Nikolay Korchunov recalled that not so long ago, Croatian President Zoran Milanovic "for no reason at all suggested that US President Donald Trump pay attention to the Norwegian archipelago instead of Greenland"