
國立台灣文學館舉辦「翻譯擂台」詩歌翻譯競賽
國立台灣文學館與愛爾蘭都柏林大學合作舉辦「翻譯擂台」詩歌翻譯競賽,徵集全球譯者將台灣新生代詩人温若喬的台語詩作英譯,展現台灣文學之美。競賽至9月1日截止報名。

國立台灣文學館與愛爾蘭都柏林大學合作舉辦「翻譯擂台」詩歌翻譯競賽,徵集全球譯者將台灣新生代詩人温若喬的台語詩作英譯,展現台灣文學之美。競賽至9月1日截止報名。

Taiwanese poet Lin Wan-yu's "A Confused Way of Declaring Love" has been translated into French and published, marking her first visit to France. She participated in the Paris Poetry Market, sharing her work and discussing the "uninhibited" creative spirit fostered by Taiwan's freedom.

Google is expanding its real-time translation capabilities with Gemini 3.5 Live Translate, offering lower latency and support for over 70 languages. The feature will be integrated into the Google Translate app, Google Meet, and available via API for developers, with lifelike audio and AI watermarking.

Meta has launched its AI smart glasses, Ray-Ban Meta and Oakley Meta, in South Korea. These glasses feature a 12MP camera and AI assistant that can translate signs, identify objects, estimate calories, and recommend fashion items via voice command, potentially serving as a smartphone alternative.

A group of young Cuban journalists, frustrated with state-controlled media, founded El Estornudo in 2016 to provide independent, in-depth reporting on Cuban society. Facing government opposition and limited resources, they used public Wi-Fi hotspots as offices and relied on international support.

SB C&S launches the "AiLENS V1" AI smart glasses on June 5th for ¥87,780. The glasses feature a Green MicroLED display, real-time translation for 76 languages, notifications, and AI assistant functions via a smartphone app. They also support voice-to-text for users with hearing impairments and have a 10-hour battery life.
Translation software offers convenience but poses risks to personal privacy and information security. Users should be cautious of cloud transmission, platform data retention, and malicious software, adhering to regulations and best practices for safe usage.

Google showcased its upcoming AI-powered XR glasses at Google I/O, featuring an in-lens display for information overlay, live translation, and AI-powered photo editing. While prototypes, they offered a preview of features like navigation and object identification, aiming to integrate seamlessly with smartphones.

A paper suggests US-China rivalry has escalated into a full-scale strategic one, with President Xi Jinping elevating a diplomatic formula as the guiding vision. The analysis warns of major tests ahead and a growing likelihood of conflict.

Estudo japonês revela que a bactéria Fusobacterium está presente em 64% das mulheres com endometriose, contra menos de 10% das sem a doença. O microrganismo parece estimular inflamação e crescimento de lesões, com tratamento antibiótico mostrando resultados em camundongos.

Sally Rooney's "Intermezzo" will be published in Hebrew by November Books, an Israeli publisher deemed compliant with the BDS movement. This follows Rooney's 2021 decision to decline a translation offer from a different Israeli publisher due to complicity concerns.

Renowned biologist Xu Xianzhong has returned to China, taking up a full-time position in the southern tech hub of Shenzhen, months after four researchers in his laboratory at the University of Michigan were accused by the United States of “biological material smuggling”. Xu, a fellow of the prestigious American Association for the Advancement of Science – has joined the Shenzhen Medical Academy of Research and Translation (SMART) as a senior investigator with its Institute of Bio-Architecture...

Machines may soon translate every conversation flawlessly. But language is more than information – it is curiosity, intimacy and cultural discoveryOne of my earliest assignments as a young interpreter was to provide simultaneous interpretation for the proceedings of an ecumenical council that brought together all Christian denominations. As my homework, I dutifully read scripture, the gospels, papal encyclicals and the conclusion of the first council of Nicaea.There was, however, one thing I had not foreseen. Mass was held not in the conference hall, but in the church itself, where there were no booths and the interpreter was required to stand discreetly on the altar. Here, translation alone would not suffice – the interpreter had to perform the part of the priest, with his unmistakable clerical timbre, the arms outstretched then folded in prayer, the gaze repeatedly lifted towards heaven. Continue reading...

A booming tech sector has disrupted translation jobs in publishing – but they could be needed for a while longer yetIn February 2022, while he was plugging away at rendering the US writer Dana Spiotta’s novel Wayward into French, the literary translator Yoann Gentric decided he needed a bit of light relief. He would test whether AI could put him out of work.Gentric had been grappling with a short non-verbal sentence that described the book’s protagonist’s feelings upon opening a window: “Bright, sharp night air, bracing.” He put the prompt into DeepL, a neural-network-powered machine translation engine that regularly outperforms Google Translate in accuracy assessments. Continue reading...

Partnership between top startup DeepL and Amazon comes amid concern about Silicon Valley’s monopoly over digital infrastructureAI companies in Europe risk losing their world-leading status in the field of machine translation, industry figures have said, after the decision by one of the continent’s leading startups to partner with Amazon’s cloud computing division provoked alarm.While businesses in the EU have generally lagged behind the US and China in AI adoption, a small group of European companies have cornered the global market for high-quality machine translations for professional use. Continue reading...

The UAE announced it will withdraw from OPEC and OPEC+ on May 1, 2026, ending a conflict with Saudi Arabia dating to 2020 over oil prices and production quotas. The expert cited a $40 gap between Saudi Arabia's $90 break-even price and the UAE's $50, with OPEC quotas limiting UAE to below its desired 5 mln barrels daily despite $150 bln investment. The timing was also driven by the Hormuz Strait crisis in March, which caused the largest supply failure since the 1970s, with UAE production plummeting 44% to 1.9 mln bpd and 230 tankers blocked.
Google celebrates the 20th anniversary of Google Translate, marking its evolution from a niche research project in 2006 to a globally used AI tool serving over 1 billion users across nearly 250 languages. CEO Sundar Pichai reflected on the platform's journey from supporting just a handful of languages to its current scale, emphasizing that the core mission of helping people understand one another across borders remains unchanged.

The Literature Translation Institute of Korea announced plans to establish a graduate school in 2026 to nurture translators specializing in Korean literature. A nine-member committee including poet and former Culture Minister Do Jong-hwan, novelists Hwang Sok-yong and Eun Hee-kyung, and Parasite subtitle translator Darcy Paquet will oversee the project. The program will offer master's degrees in seven languages and admit 60 students (30 Korean, 30 foreign) for enrollment in September.

Ambition behind investing campaign is laudable, yet cutting stamp duty on share purchases, for example, would be much more savvyCity firms bank on ‘savvy’ ad campaign to push Brits towards investingRed squirrel characters have a history in the public information game. Older UK readers may recall Tufty, who taught children about road safety in the 1970s. His chum, Willy Weasel, regularly got knocked down by passing cars but clever Tufty always remembered to look both ways.Now comes Savvy Squirrel, who, with backing from the chancellor and a multi-year lump of advertising spend from the financial services industry, will try “to drive a step-change in how investing is understood, discussed and adopted”, as the blurb puts it. In translation: don’t squirrel everything away in a boring cash Isa but try taking an investment risk or two if you value your long-term financial health. Continue reading...